| ![]() ![]() ![]() ![]()
slavon n.m. LING. - ND2, déb. 19e ; Ls, PR[72], ø d.
• slavonien
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1540 - «Ils /les Moscovites/, appellent Dzuuingis, /argent/ en leur langue, leur langage est semblable au sclavonien.»A. Des Goys, trad. : J. Boemus, Recueil de diverses histoires, livre 3, ch. 8, 155 (Anvers, Brilman) - J.S.
slavon adj. LING.
• sclavonne adj.f.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1656 - «Il nous fit aussi voir vne Bible en sa langue, car il n'y a point de Moscouite qui sçache aucune autre langue que la sienne, et la Sclauonne, et nous leut le premier Chapitre de l'Euangile de sainct Iean [...]» A. de Wicquefort, trad. : A. Olearius, Relation du voy. de Moscovie, Tartarie et de Perse, 15 et passim (Clouzier) - J.S.
1762 - «[...] la Langue appellée Sclavonne [...]» J. Lacombe, Abrégé chronologique de l'hist. du Nord, vol. 1, 393 (Hérissant) - J.S.
1783 - «Le culte se célebre en langue Sclavonne que peu de personnes entendent aujourd'hui.» Trad. : [P. Van Wonzel], Etat présent de la Russie, 23 et passim (Saint-Pétersbourg et Leipzig) - J.S.
slavon n.m. LING. - TLF, 1841, Encycl. nouv. ; Ls (cit.), GLLF, 1877 ; R, PR[82], ø d 1759, dans Lex.[79], correspond à un autre sens
• sclavon sclavonien : DDL 7, 1540
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1787 - «Le Russe se rapporte au Sclavon à-peu-près comme le François moderne à celui des Pseaumes de Clément Marot et Théodre [sic] de Beze [...]» A. Burja, Observations d'un voyageur sur la Russie, la Finlande, 156 (Nouv. éd. revue et corrigée, Maestricht, Dufour et Roux) - J.S.
Slavon n.m. N. PEUPLE - R, GLLF, PR[82], 1759, Volt. v.1600, dans Lex.[79], correspond à une autre forme
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1656 - «Ceux qui n'entendent et ne parlent point Alleman, que l'on appelle, Vnteutsche, c'est à dire, non-Allemans, et sont en effect Slauons, vont rarement au Presche, et ne communient quasi point [...]» A. de Wicquefort, trad. : A. Olearius, Relation du voy. de Moscovie, Tartarie et de Perse, 65 (Clouzier) - J.S.
slavon adj. GÉOPOLIT.
• esclavon - TLF, cit. Mme de Staël, 1810 ; GR[85], cit. Aragon.
1441 - Traité d'Emmanuel Piloti, 35 (Ed. P.-H. Dopp, Louvain-Paris, 1958) - R. L. rom., 50, 240.
1721 - «ESCLAVON, ONE. adj. Qui appartient, qui a rapport aux Esclavons.» Dict. univ. de Trévoux - TGLF
slavon adj. GÉOPOLIT.
• esclavonique - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1575 - F. de Belleforest, La Cosmographie universelle, I/2, 1828 (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
Slavon n. N. PEUPLE - DDL 26, TLF, 1656 ; GLLF, GR[85], 1759, Volt.
• Sclavonien - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1553 - P. Belon, Les Observations de plusieurs singularitez..., 180 recto (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
Slavon n. N. PEUPLE - DDL 26, TLF, 1656 ; GLLF, GR[85], 1759, Volt.
• Esclavonien - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1575 - F. de Belleforest, La Cosmographie universelle, I/2, 1829 (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
Slavon n. N. PEUPLE - DDL 26, TLF, 1656 ; GLLF, GR[85], 1759, Volt.
1575 - A. Thevet, La Cosmographie universelle, II, 778 recto (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
slavon adj. LING. - DDL 26 (sclavon), TLF, 1656.
• esclavon - TLF, cit. J. de Maistre, 1821.
1575 - A. Thevet, La Cosmographie universelle, II, 896 recto (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
1721 - «ESCLAVON. s.m. Langue ESCLAVone. Langage des ESclavons.» Dict. univ. de Trévoux - TGLF
slavon n.m. LING. - Ls, GLLF, 1877 ; GR[85], ø d Sclavon : DDL 26, TLF, 1787
• esclavon - TLF, cit. J. de Maistre, 1821 ; GLLF, 1870, Lar. ; GR[85], ø d.
1553 - P. Belon, Les Observations de plusieurs singularitez..., 180 verso (Paris) - R. L. rom., 50, 240.
slavon n.m. LING. "vieux slave" - TLF, 1841, Encycl. nouv. ; GLLF, 1877, Littré ; DHR, ø d esclavon : DDL 31, 1553, Belon ; sclavon : DDL 26, 1787, Burja [repris in TLF]
1828 - «Il semble y avoir des rapports, non de parenté, mais de mélange, entre le vieux slavon et le langage de quelque vieille race parlant soit celtique soit kimrique.» Eckstein, Le Catholique, n° 32, août, 212 - P.E.
|