× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
sherry n.m. d'apr. angl./esp. BOISSON "vin blanc muté provenant de la région de Jerez en Espagne" en Angleterre : GR[85], TLF, 1823, Arcieu ; en France : FEW (18, 112b), TLF, 1828, Journ. des modes ; GLLF, DA[82], DAH, 1828, Journ. des dames ; Ls, cit. Barbier [1860] ; cherry : DAH, TLF, 1819, Defauconpret
"/au Québec/" 
1788 - «MR Macnider se propose de continuer le commerce que faisoit la Societé, et sollicite la continuation de la pratique de ses amis, qu'il aura soin de mériter par une attention stricte à exécuter leurs ordres avec fidélité, et en les fournissant à des termes très raisonnables. Il a à vendre un assortiment choisi de marchandises [...] Clairet Madere, Vin blanc de France, Sherry, Bourgogne, Champagne [...].» La Gazette de Québec, 12 juin, 4 (Québec) - TLFQ
sherry-cobbler n.m. d'apr. angl. BOISSON - FEW (18, 112b), BW6, ND4, 1859, Assollant ; TLF, cit. Gide, 1924.
• sherry-gobler
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1875 - «Il est de bon goût de consommer à présent des soyers, des sherry-gobler ; toutes sortes de boissons américaines ... Ca se boit avec des pailles, c'est infect [...]» Le Journ. amusant, 14 août, 7b - G.S.
sherry-cobbler n.m. d'apr. angl. BOISSON - FEW (18, 112b), BW6, ND4, 1859, Assollant ; TLF, cit. Gide, 1924.
• sherry-gob
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1875 - « - Dis donc, Hortense, c'est assez rigolo, ces petits machins [...] Ca n'te rappelle-t-il rien ? - Tiens, parbleu, les sherry-gob's du Helder [...]» Le Journ. amusant, 17 juill., 3a - G.S.