× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
Croate n.m.  N. PEUPLE - GLLF, Lex.[75], 1678 ; L, cit. Voiture ; PR[77], ø d ; absent TLF.
• Crabbate
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
*1633 - «Les Crabbates se voyants entre deux fers prennent l'espouuante, et peu apres la fuite, et se sauvent du mieux qu'ils peurent.» Le Soldat suédois, 81 (Albert) - P.E.
paquebot-serbo-bolivo-mauresque adj. plais.  WW- ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1904 - «[...] ils pénétrèrent dans un petit salon de style paquebot-serbo-bolivo-mauresque, où, en sus de l'odeur du papier d'Arménie, sévissaient d'intenses parfums de haschisch, d'eau-de-vie et de peau d'Espagne.» WillyEn bombe, 139 (Nilsson) - P.E.
serbo-monténégrin adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1864 - «Comment donc se réalisera l'union serbo-monténégrine ? C'est une question qu'il ne faut qu'indiquer, et il serait téméraire d'essayer d'y répondre. Le prince Michel n'a malheureusement pas d'enfans ; on parle d'une adoption qui placerait après lui sur le trône de Serbie un prince de la famille de Niégoch.» Ubicini, in R. des deux mondes, t.51, 15 mai, 446 - M.C.
serbo-roumain adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1938 - «Timisoara, jadis ville hongroise dans la [sic] Banat serbo-roumain J. AncelGéographie des frontières, 206 (Gallimard) - P.E.
serbo-slave adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1858 - «Tel est, par exemple, le manuscrit qui appartient à M. Vouk Karadjitch, et que malheureusement le célèbre chansonnier serbe n'a pas fait entrer dans ses Exemples de la langue serbo-slave (Vienne, 1856), à cause de la difficulté que présente la lecture du texte.» Le P. MartinofLes Manuscrits slaves de la Bibliothèque impériale de Paris, 70 (Julien, Lanier, Cosnard & Cie) - J.S.
serbo-slovène adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1905 - «Le groupe serbo-slovène renferme : 1° le serbe au sens étroit du mot et le croate ; 2° le slovène.» J. Bloch, A. Cuny et A. Ernout, trad. : K. BrugmannAbrégé de grammaire comparée, 17 (Klincksieck) - J.S.
1929 - «Cette évolution fut poussée jusqu'au bout dans le russe, le tchécoslovaque et le sorabe, tandis que dans le groupe serbo-slovène il apparut [...] une tendance à liquider la corrélation 'groupement mou groupement dur' [...]» R. Jakobson, Remarques sur l'évolution phonologique du russe, in TCLP, vol. 2, 36 (Prague) - J.S.
serbo-slovène n.m. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1905 - «Les langues slaves se divisent en un groupe du sud-est, et un groupe occidental [...] Le premier groupe comprend le russe, le bulgare, et le serbo-slovène [...]» J. Bloch, A. Cuny et A. Ernout, trad. : K. BrugmannAbrégé de grammaire comparée, 16 (Klincksieck) - J.S.