Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
anti-polonais adj. HIST.  Russie- Mat., 1842, Balzac ; absent TLF.
Au 20e :
1916 - «Pour ceux [les Juifs] de Pologne, la question est compliquée par ce fait qu'à l'élément juif-polonais qui est très attaché à la Pologne est venu s'adjoindre, par suite des manoeuvres de la bureaucratie tsariste, un élément juif-russe qui serait plutôt anti-polonais, qui a fait élire aux élections à la Douma d'avant la guerre des députés nationalistes juifs à Varsovie même, et qui a éveillé les légitimes susceptibilités de patriotes comme Dmowski.» H. Mazel, c.r., in Mercure de France, 117, 352 - M.C.
franco-polonais adj. HIST.  GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1866 - «[...] peut-être même le comité franco-polonais créé à Paris, et où figuraient des incendiaires comme le duc d'Harcourt et M. Saint-Marc Girardin !» C. de Mazade, in R. des deux mondes, t.62, 15 mars, 285 - M.C.
judéo-polonais adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1930 - «[...] on a vu [...] un peintre judéo-polonais naturalisé, qui n'en a guère, venir affirmer en justice [...] qu'il [Ramond] conservait l'unanime sympathie des Montparnos.» C. MauclairLes Métèques contre l'art fr., 166 (Ed. de la Nouv. r. critique) - G.S.
lituano-polonais adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1938 - «[...] près de la frontière lituano-polonaise J. AncelGéographie des frontières, pl. xii (Gallimard) - P.E.
Polonais n.m. Toponymesur PologneN. PEUPLE - TLF (Polonois), 1540 [d'apr. DDL 21] ; PR[72], 1588Poulenoys : TLF, 1442, B. de Jennes [d'apr. DDL 21]
• Pouloignois
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1570 - «& ainsi ces Prussiens & Liuoniens appellent les Sarmates Pouloignois, par nouueau nom, pource qu'ils habitent en champs plus hors de mer & plus estendus en terre ferme que ne sont les leurs [...]»D. Sauvage, trad. : [P. Jove]Hist. de Paolo Jovio, vol. 1, 248 (Harsy) - J.S.
polonais n.m. ÉCON. DOM. - Ls, ø d ; GLLF, 1877, Zola ; TLF, ø d.
1876 - « - Qu'est-ce que cette vermine a encore fait du polonais ? murmurait Gervaise, en parlant d'Augustine. On cherchait toujours le petit fer, que l'on retrouvait dans des endroits singuliers, où l'apprentie, disait-on, le cachait par malice.» Zola, L'Assommoir, ch. V, in Le Bien public, 25 mai, [1ère page], col. 2 - M.C.E.
Polonais n.m. Toponymesur PologneN. PEUPLE - TLF, cit. Balzac, 1846.
• Poulenoys
 Poulin : G, Froissart ; Pouloignois : DDL 7, 1570
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1442 - «[...] et les Hungres et les Poulenoys avecq eulx, contre les turcs [...]» B. de Jennes, let., in J. de WavrinAnchiennes cronicques d'Engleterre, II, 9 (Renouard) - P.E.
Polonais n.m. Toponymesur PologneN. PEUPLE - TLF, cit. Balzac, 1846.
• Poullains
 Poulin : G, Froissart ; Pouloignois : DDL 7, 1570
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
v. 1470 - «[...] les Hongres et Poullains [...] les Hongres et Poullans [...]» J. de WavrinAnchiennes cronicques d'Engleterre , II, 27 et 83 (Renouard) - P.E.
Polonais n.m. Toponymesur PologneN. PEUPLE - TLF, cit. Balzac, 1846.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1540 - «Deuers lorient, et midy habitent les Massouites et Polonois, deuers loccident ceulx du pays de Saxe. [...] Ilz ont vng mesme langaige que les Lithuaniens et Polonois, tellement que auiourdhuy les prebstres leurs preschent en langange Polasque ou Polonois.» Trad. : [J. Boemus]Recueil de diverses histoires touchant les situations de toutes regions , 151 verso et 154 recto (Brilman) - P.E.
polonais n.m. Toponymesur PologneLING. - L, GLLF, 1869 ; TLF, cit. Saussure, 1916 ; R, Lex.[75], PR[77], ø d.
• polasque
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.poulain : G, J. de Saintré
1540 - «Leur langage est semblable au Polasque et Sclauonien, et est vn langage commun a plusieurs autres nations circumuoisines [...]» Trad. : [J. Boemus]Recueil de diverses histoires touchant les situations de toutes regions, 150 verso (Brilman) - P.E.
polonais adj. Toponymesur PologneLING. 
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1540 - «Deuers lorient, et midy habitent les Massouites et Polonois, deuers loccident ceulx du pays de Saxe. [...] Ilz ont vng mesme langaige que les Lithuaniens et Polonois, tellement que auiourdhuy les prebstres leurs preschent en langange Polasque ou Polonois Trad. : [J. Boemus]Recueil de diverses histoires touchant les situations de toutes regions , 151 verso et 154 recto (Brilman) - P.E.
polonais adj. LING. - TLF, 1540, Trad. Boemus ; Lex.[79], PR[82], 1588 ; GLLF, 18e ; R, ø d pollonois : GLLF, 1653
Add.DDL 21 (1540)
*1573 - «Dont ce lieu fut depuis surnommé le champ des chiens, et garde encores pour le iourd'huy le mesme nom, le village de là aupres, tant en langue Germanique que Polonoise [...]» B. VigenèreLes Chroniques et annales de Poloigne, 90 (Richer) - J.S.
polonais n.m. LING. - L, GLLF, 1869 ; TLF, cit. Saussure, 1916 ; R, Lex.[79], PR[82], ø d polasque : DDL 21, 1540
Add.DDL :
*1672 - «Jean Maszniki, lequel enseigna le Polonois à Bibliander [...] et on peut voir la convenance [ressemblance] qu'il a [l'esclavon] avec le Polonois [...]» J. de ClavignyTraité des langues , 34 et 37 (Vve Martin) - J.S.
polonais n.m. LING. - DDL 26, 1672, Clavigny ; L, GLLF, 1869 ; Lex.[79], GR[85], ø d ; absent TLF.
1575 - F. de BelleforestLa Cosmographie universelle, I/2, 1811 (Paris) - R. L. rom., 50, 239.
polonais (fer -) loc. nom. m. ÉCON. DOM. - TLF, cit. Lar. mén., 1926.la date de 1869, Littré, dans GLLF, est erronée.
1909 - «[...] repasser le haut du dos [d'une aube] dans les fronces à l'aide d'un petit fer rond aux deux bouts, dit fer polonais [...]» La Mode illustrée, 25 avr., 195b - M.C.E.
Russo-baltico-letton-lithuanien n.m. ToponymeN. PEUPLE - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1920 - «Trois ou quatre Russo-baltico-lettons-lithuaniens approuvèrent du chef et on servit une tournée générale en l'honneur de la dissertation pour école primaire inférieure, pondue par Martial.» [R.-L. Doyon]L'Horizon débridé, 61 (La Connaissance) - P.E.
russo-grec adj. Toponymesur Russe et GrecRELIG. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1856 - «[...] des personnes appartenant au clergé russo-grec [...] partout on assurait la suprématie à la foi russo-grecque LallerstedtLa Scandinavie, 176 (Dentu) - P.E.
russo-japonais adj. GÉOPOLIT. - TLF, cit. France, 1908 ; R, cit. Martin du Gard [1922-40] ; PR[82], ø d.
1905 - «Tandis que se déroule cette guerre russo-japonaise [...] il est pour nous essentiel d'en recueillir à mesure tous les enseignements.» Lectures pour tous, juill., [859] - M.K.
russo-tudesco-hispano-francais adj. ToponymeGÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1895 - «Le 5 /mai/. - Devant la coalition russo-tudesco-hispano-française, le Japon cédera-t-il ? Il paraît que c'est une question. Le 6. - Grande victoire diplomatique, le Japon a cédé.» R. blanche, n° 47, 480 - P.E.