× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
découpe-rosbif n.m. ÉCON. DOM. "couteau" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1986 - «Manivelle se retourne vers Killy qui commence à bouger. Il a pour elle un tombereau d'admiration. Elle qui a tout regardé en face. Et qui livre combat à chaque monstruosité qui se présente [...] il l'a même vue lui expliquer le droit des femmes, un découpe-rosbif à la main [...]» V. ThérameBastienne, 88 (Flammarion) - K.G.
rosbif n.m. d'apr. angl. CUIS. - FEW, BW5, 1727 ; TLF, 1755, Volt. ; DG, 1768, Volt. ; L, Volt., PR[67], ND2, 1798, Acad.
• ros de bif
 
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1691 - «Une Piece de Boeuf, avec le Filet garni de cotelettes. Et un Ros de bif de Mouton /!/ garni de cotelettes farcies.» [Massialot]Cuisinier roial et bourg., 51 (Paris) - Z. rom. P., 86, 337.
rosbif n.m. d'apr. angl. CUIS. - FEW (18, 105b), GLLF, BW6, PR[77], 1727 ; TLF, 1755, Volt. ; L, cit. Volt. ; R, ND4, 1798, Acad.
• roasbeef
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1901 - «Nous nous sommes arrêtés pour déjeuner, à Talloires [...] Menu : roasbeef froid peu engageant ; ragoût innommable [...]» R. mensuelle Touring-Club de France, oct., 463b - G.S.
rosbif n.m. d'apr. angl. CUIS. - FEW (18, 105b), GLLF, BW6, PR[77], DA[80], 1727 ; DAH, TLF, 1755, Volt. ; L, cit. Volt. ; R, 1798 ; DG, ø d la date de 1698, dans Lex.[75], concerne une autre forme
• rochebif
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1791-98 - «Le dîner était à l'anglaise, c'est-à-dire sans soupe, je n'ai positivement pas pu avaler ni un morceau de Rochebif, ni un peu de boudin.» CasanovaHist. de ma vie, t. 9, ch. 12, 331 (1960-62) - R.R.
Rosbif n.m. non conv.  N. PEUPLE  "Anglais" - FEW (18, 105b), 1859, Mozin ; DFNC, 19e.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1774 - «Mais notre Rosbif le quitte par mépris pour un tel factotum Confession gén. d'Audinot, 21 (Rouen, Lemonnyer, 1880) - J.S.
*1778 - «[...] facéties à la Rosbif [...] Je les compare [les écrivains] à ces superbes et fiers oiseaux que des Rosbifs font gravement combattre et sur lesquels ils aventurent les guinées, aussi-bien que sur les jambes de leurs chevaux [...]» J. RutlidgeLe Babillard , vol. 2, 4 et vol. 2, 44 (Paris) - J.S.
Rosbif n.m. non conv. N. PEUPLE "Anglais" - TLF, 1774 ; FEW (18, 105b), 1859, Mozin ; GR[85], 19e ; DFNC, cit. Le Breton.
Add.DDL 26 (1774)
*1790 - «Que veut donc dire ce rosbif anglais, ce paltoquet Burck dans son vilain libelle, dont on répand par tout des copies ?» 2e let. bougrement patriotique du général La Pique, 4 - P.E.