× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
baba (rester comme -) loc. verb. non conv. AFFECT. - E, TLF, DFNC, GR[85], 1790 ; DELF, fin 18e.
• être comme baba
 
Corr.GLLF, Lex.[79], TLF (1808, D'Hautel)
1807 - «Il est comme Baba la bouche ouverte. Se dit par raillerie d'un niais ; d'un Colas ; d'un sot, qui a toujours la bouche béante, et qui s'extasie sur les choses les plus frivoles et les moins dignes d'attention.» [D'Hautel]Dict. du bas-langage, I, 112 (Slatkine) - P.E.
baba (rester comme -) loc. verb. non conv. AFFECT. - E, TLF, DFNC, GR[85], 1790 ; DELF, fin 18e.
*1809 - «DUSEIGLE. Oui, elles ont rompu les chiens drès qu'elles nous ont vus ; et elles nous ont agoni de sottises, à seul' fin d' nous abasourdir, si ben qu' moi, qui me préparais à épouster l' casaquin, j' suis resté là comme baba FrancisLe Gâteau des rois, 17 (Cavanagh) - P.E.
bec (rester le - dans l'eau) loc. verb. non conv. ÉVÉN. "fig." - DELF, GR[85], cit. Flaubert ; GLLF, TLF, Lex.[79], ø d.
1803 - «BROSSART. [...] Décidez-vous, parce que je n'aime pas à rester le bec dans l'eau Gouffé, Duval, TournayM. Seringa, 21 (Cavanagh) - P.E.
calme et inodore (être/rester -) loc. verb. non conv. EXPRESS. "faire silence" - BEI ("affecter une sévérité extrême"), 1872 ; absent TLF.
1859 - «[...] il vous menacera de vous manger le nez. Autrement il restera calme et inodore MonseletLe Musée secret de Paris, 130 (M. Lévy) - P.E.
1861 - «CALME ET INODORE (Etre) : Faire silence. Ces deux mots ne vont jamais l'un sans l'autre [...]» LarcheyLes Excentricités du langage fr., 55 (R. anecdotique) - P.E.
plan (rester en -) loc. verb. ACTION "rester en suspens" - GLLF, av. 1880, Flaubert ; TLF, 1882, E. de Goncourt ; GR[85], ø d.
1862 - «Quant à cette affaire de Northfield, nous vous avons dit je crois que le propriétaire devait écrire à notre voisin Cheeseman après s'être entendu avec un frère maintenant à la guerre et auquel appartient en partie la terre, cette lettre n'est pas arrivée de sorte que tout reste en plan [...].» S. Bost, in Ch.M. Bost (éd.)Les Derniers puritains pionniers d'Amérique, 251 (Paris, Hachette, 1977) - P.R.
rester comme deux rouleaux de chatterton (en -) loc. verb. plais.  AFFECT.  "en rester stupéfait" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1926 - «Un peu de gaz, s.v.p., mademoiselle, faut tomber sur le poil de la seconde Vallée, qui va en rester comme deux rouleaux de chatterton [...]» R. Dieudonné, Isabelle au volant, in Le Miroir des sports, 17 mars, 165a - G.S.
tomate (rester comme une -) loc. verb. non conv. AFFECT. - GLLF (en -), 1964, Lar. ; GR[85], TLF, ø d.
1896 - «Rester comme une tomate, rester ébahi [...]» DelesalleDict. arg.-fr., 286 (Ollendorff) - P.E.