× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
rafraîchir v.tr. TRANSF.  "redonner de la vigueur" - TLF (rafrescir), 1176-84, Gautier d'Arras ; FEW (11, 175b), 1680, Mme de Sév. ; L, DG, ø d.
1679 - «Je suis toujours persuadée que si elle vouloit avoir de l'application à sa santé, elle rafraîchiroit ce sang et ce poumon qui fait toutes nos frayeurs.» Mme de SévignéLet., à Mme de Guitaut , 26 sept., II, 453 (Ed. Gérard-Gailly) - Nies.
rafraîchir v.tr. CONSTR. "raviver les couleurs" - FEW (15/II, 177a), GLLF, TLF, 1690, Fur. ; GR[85], ø d.
1664 - «Plus deux petits balcons qu'il faudra orner. Plus un petit balcon qu'il faudra rafraichir Devis de peintres, in M. Jurgens et E. Maxfield-MillerCent ans de recherches sur Molière, 400 (Impr. nat., 1963) - P.E.