× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
périphraser v.intr. LING. - Gc, FEW (8, 246a), PR[72], 1587 ; ND2, fin 16e ; L, DG, Cotgr.
Compl.Hu (Aneau) et TLF (mêmes réf., ø texte)
1551 - «Monstre doncq' aucun exemple de ce plus haut, & meilleur style. Quel est il ? est ce escorcher le latin, & contreminer l'Italien en François & periphraser ou il n'est besoing ? en disant filz de Vache, pour Veau, ou Bouf de paour de faire la moue.»[B. Aneau]Le Quintil Horatian sur la defence et illustration de la langue francoise, 205 (Lyon, J. Temporal) - R.K.
périphraser v.tr. LING. - L, cit. Mme Dacier, 1714 ; FEW (8, 246a), mil.18e ; absent TLF.
Au 20e :
1929 - «Les propositions qui périphrasent le substantif abstrait sont seules conformes à la séquence actuelle des éléments de la phrase : le fait d'être beau, le fait d'être professeur [...]» H. FreiLa Grammaire des fautes, 211 (Geuthner) - J.S.