Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
boire (n'oser - de peur de pisser) loc. verb. non conv.  CARACT.  "fig." - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1615 - «[...] il s'en trouue qui sont si auares chiches et pince-mailles qu'ils n'osent (comme on dit [)] boire de peur de pisser [...]» Le Tondeux qui court en certains quartiers de la France, 11 (s.l.) - P.E.
crochet (mettre au - de peur/à cause des chats) loc. verb. non conv.  CRIMES  "pendre" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1614 - «[...] il le fit (tout soudain) mettre au crochet de peur des chats, ou l'enuoya faire (comme on dict) le basteleur en ce pays, d'où nul n'en reuient botté [...]» Le Réveil de maistre Guillaume, aux bruits de ce temps, 9 (s.l.) - P.E.
1614 - «[...] ils se sont fourrez à mon aduis, iusques au nez dans le cul des Asnes de Mirebalais de peur d'estre mis au crochet à cause des chats [...]» Accueil au Roy par Gabirel [sic] Bien-venu, 5-6 (s.l.) - P.E.
peur (avoir plus de - que de mal) loc. verb. AFFECT. ÉVÉN. "sortir d'une situation dangereuse sans grand dommage" - FEW (8, 86b), GLLF, 1788, Féraud ; DEL, fin 18e ; TLF, cit. Libération, 1985 ; GR[85], ø d.
1561 - «Il peut bien aduenir, & est le plus souuent, que c'est à cause de la crainte, comme i'ay experimenté de plusieurs : qui apres l'operation me disoyent qu'ils auoyent eu plus de peur, que de mal P. FrancoTraité des hernies, 246 (Cercle du livre précieux) - P.E.
peur (avoir plus de - que de mal) loc. verb. AFFECT.  ÉVÉN. "sortir d'une situation dangereuse sans grand dommage" - DDL 34, 1561, P. Franco ; FEW (8, 86b), GLLF, 1788, Féraud ; BEI, DEL, fin 18e ; TLF, cit. Libération, 1985 ; GR[85], ø d.
Formule d'approche :
1606 - «En courant, il bronche dans ung trou entre deux quarreaux. [...] Pleure plus de la peur que du mal [...].» J. HéroardJourn., 1, 1050 (Fayard) - P.R.
peur (avoir plus de - que de mal) loc. verb. AFFECT.  ÉVÉN. "sortir d'une situation dangereuse sans grand dommage" - FEW (8, 86b), GLLF, 1788, Féraud ; BEI, DEL, fin 18e ; TLF, cit. Libération, 1985 ; GR[85], ø d.
Add.DDL 34 (1561, P. Franco)
*1608 - «Il veult saulter par dessus ung guachis, il glisse et y tumbe de costé : eust plus de peur que de mal J. HéroardJourn., 1, 1484 (Fayard) - P.R.
pluie (se mettre dans l'eau de peur de la -) loc. verb. PROVERBE - absent TLF.se jeter - : FEW (9, 105b), 1694, Acad. ; DG, ø d
Compl.L (même texte, ø d)
1675 - «Je crains l'entre chien et loup quand on ne cause point, et je me trouve mieux dans ces bois que dans une chambre toute seule : c'est ce qui s'appelle se mettre dans l'eau de peur de la pluie [...]» Mme de SévignéLet., à Mme de Grignan , 13 nov., I, 910 (Ed. Gérard-Gailly) - Nies.
émigration de la peur loc. nom. f. HIST. RÉVOL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1790 - «[...] le numéraire reste encore dans le Royaume ; et il n'en est peut-être pas sorti pour deux cents millions, quoique des spéculateurs vulgaires citent perpétuellement les émigrations de la peur comme la cause unique de notre détresse présente.» Abbé Maury, Opinion [...] sur les assignats-monnaie, 27 sept., in L'Inflation par les assignats, 97 (Laville) - LTP