| ![]() ![]() ![]() ![]()
perfectif n.m. LING. - TLF, 1916, Saussure ; GLLF, 1933, Marouzeau.
1902 - «L'opposition du perfectif et de l'imperfectif qui, dans les autres langues où on la rencontre, le baltique, le germanique, le latin, ne joue qu'un rôle accessoire, est au contraire un élément absolument essentiel du système verbal slave.» A. Meillet, Etudes sur l'étymologie et le vocab. du vieux slave, 5 (Bouillon) - J.S.
1914 - «Ce sont ces [verbes] composés avec po- en valeur temporelle atténuative qu'Uljanov [...] appelle perfectifs déterminatifs [...] ou plus exactement délimitatifs, parce qu'ils 'délimitent' la durée de l'action verbale [...]» A. Mazon, Emplois des aspects du verbe russe, 112 (Champion) - J.S.
perfectif adj. LING. - GR[85], 1909 ; GLLF, TLF, 1933, Marouzeau.
1905 - «L'aspect indique, contrairement au temps, la façon dont a lieu l'action (signifiée par le verbe). On distingue : 1) l'aspect ponctuel (momentané, perfectif, aoristique) [...]» J. Bloch, A. Cuny et A. Ernout, trad. : K. Brugmann, Abrégé de grammaire comparée, 521 (Klincksieck) - J.S.
1908 - «En face du futur imperfectif duratif nous trouvons, comme forme exactement opposée, le présent-futur perfectif. Cette forme verbale est en soi [...] 'non temporelle', et a, suivant les cas, la valeur d'un futur ou d'un présent historique, plus exactement d'un présent-futur historique [...]» A. Mazon, Morphologie des aspects du verbe russe, 4 (Champion) - J.S.
présent-futur perfectif n.m. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1908 - «En face du futur imperfectif duratif nous trouvons, comme forme exactement opposée, le présent-futur perfectif. Cette forme verbale est en soi [...] 'non temporelle', et a, suivant les cas, la valeur d'un futur ou d'un présent historique, plus exactement d'un présent-futur historique [...]» A. Mazon, Morphologie des aspects du verbe russe, 4 (Champion) - J.S.
|