× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
boule (perdre la -) loc. verb. non conv.  CARACT.  "fig." - FEW (8, 222b), GLLF, 1829 ; L, ø d ; TLF, cit. Flaubert, 1879 ; DELF, cit. Proust ; DG, R, Lex.[75], PR[77], ø d.
1819 - «LAURENTIN. [...] (A part) Mais qu'ai-je donc ? Je crois que je perds la boule... (D'un ton bigot) Eh, quoi ! mon enfant, vous avez eu la bonté de remarquer une faible créature ?» E. GosseProverbes dramatiques, I, 92 (Ladvocat) - P.E.
carte (perdre la -) loc. verb. AFFECT.  "fig. : être troublé" - FEW (2, 627b), 1798, Acad. ; L, R, DELF, ø d ; absent TLF.
Add.DDL :
*1773 - «Ajoutéz que la situation començante donait un nouveau piquant aux ravissans atraits de DELIEE : (Lenfilade balbutie) : elle ratache à demi-tournée une jaretière sur le genous ; (le coeur lui palpite) : on ôte le filet perfide qui gaze une gorge mutine ; (le Sermoneur perd tout-à-fait la carte) : l'on prend une certaine attitude. (il n'y tiént plus) [...]» Restif de La BretonneLe Ménage parisien, part. 2, ch. 19, 234 (Coll. 10/18, 1978) - R.R.
carte (perdre la -) loc. verb. non conv. CARACT. "fig. : être troublé" - FEW (2, 627b), 1798, Acad. ; L, DELF, GR[85], ø d ; absent TLF.
Add.DDL 25 (1773, Restif de La Bretonne)
*1790 - «Je sais que c'est peu de mourir, sacré-dieu ! Je me suis trouvé plus d'une fois à la mêlée, il n'y a pas de sacré-nom qui ne frémisse, et n'y perde la carte ; et l'on viendra me faire accroire qu'à l'aspect du gibet, on puisse être aussi tranquille !» [Hébert]Grande découverte du père Duchesne, ou Favras sauvé par les aristocrates, 3 (Impr. du père Duchesne) - P.E.
carte (perdre la -) loc. verb. AFFECT. "fig. : être troublé" - DDL 25, 1773, Restif ; FEW (2, 627b), 1798, Acad. ; BEI, 18e ; L, GLLF, DEL, GR[85], ø d ; absent TLF.
1761 - «[...] le Chevalier se voyant pris, se débarrassa adroitement du panier, & le campa sur la tête du Président, qui plus mal adroit, ne pût s'en dépêtrer. Il perdit la carte, & au lieu de rentrer dans l'apartement, il enfila la porte, & culbuta du haut en bas de l'escalier en faisant des cris affreux.» [Desboulmiers]Honny soit qui mal y pense, 99 (A Londres) - P.E.
dent (ne pas perdre un coup de -) loc. verb. non conv. US. ALIM. "manger avec appétit" - GR[85], cit. La Fontaine ; GLLF, ø d ; absent TLF.
1605 - «[...] mange son massepain, n'en perd pas un coup de dent J. HéroardJourn., 1, 745 (Fayard) - P.R.
pain (faire perdre le goût du -) loc. verb. non conv.  ACT. OBJET  "fig. : tuer" - FEW (4, 342a), GLLF, 1656, Oudin ; R, cit. Jouhandeau ; DELF, ø d faire passer - : FEW (7, 546a), 1640, Oudin ; L, GLLF, 1866 ; DELF, cit. Zola ; DG, R, Lex.[75], PR[77], ø d
Add.DDL :
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
*1640 - «faire perdre le Goust du pain .i. tuer. vulg.» OudinCuriositez fr., 253 (Slatkine) - P.E.
pain (faire perdre le goût du -) loc. verb. non conv. ACT. OBJET "fig. : tuer" - DDL 19, 1640, Oudin [repris in TLF] ; FEW (4, 342a), GLLF, GR[85], 1656, Oudin ; BEI, 17e ; L, ø d.
1633 - «THESAURUS [...] Si faut-il sçavoir le court et le long de cette affaire. Je crains qu'ils n'ayent fait perdre le goust du pain à Philippin et qu'ils ne l'ayent envoyé en paradis en poste.» Cramail, La Comédie de proverbes, in E. FournierLe Théâtre fr. au XVIe et au XVIIe siècle, 202a (Laplace, Sanchez) - P.E.
patraque (perdre la -) loc. verb. non conv. INTELL. "déraisonner" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1886 - «- [...] J'ai deux mots à dire au colon. - Au colon ? fit le brigadier. C'est-y que tu perds la patraque Courteline, Les Gaîtés de l'escadron, in CourtelineThéâtre..., 792 (Laffont, Coll. Bouquins) - P.R.
perdre : jouer à qui perd gagne loc. verb. non conv. ÉVÉN. "fig." - FEW (8, 222a), GLLF, DELF, 1835, Acad. ; L, TLF, Lex.[79], GR[85], ø d.
Add.DDL :
*1797 - «SUR UN DUEL. Air : De la Marseillaise. Partez, enfans de la montagne ; / Il est beau de choisir sa mort ; / Allez jouer à qui perd gagne ; / Car le survivant aura tort.» Le Grondeur, n° 56, 3 pluviôse an V, 3a - P.E.
*1797 - «CAROLINE. Au reste, vous êtes Français ; / En pariant contre la paix, / Vous jouez à qui perd gagne Desfontaines, Barré, Radet, Desprez, DeschampsLe Pari, 8 (Migneret) - P.E.
*1800 - «Les généraux autrichiens, qui jouent à qui perd gagne, prétendent avoir gagné la bataille d'Hohenlinden.» Le Citoyen fr., n° 405, 4 nivôse an IX, 3b - P.E.
perdre : jouer à qui perd gagne loc. verb. non conv. ÉVÉN. "fig." - DDL 32, 1797 ; FEW (8, 222a), GLLF, DEL, 1835, Acad. ; L, ø d ; TLF, cit. Sartre, 1964 ; GR[85], ø d.
1786 - «JEANNETTE [...] A la vill' comme à la campagne, / Du mem' train nos amours marchont ; / Nous jouons toujours à qui perd gagne, / Quand notre amant nous fait faux bond.» Beffroi de ReignyLes Ailes de l'amour, 22 (Cailleau) - P.E.
perdre pour attendre (ne rien -) loc. verb. non conv.  ÉVÉN. - TLF, 1835, Acad. ; L, PR[72], GLLF, ø d.
Add.DDL
*1836 - «Attendre /on ne perd rien pour - / [...]» LandaisDict.aussi dans Complément Acad., 1842.
perdre pour attendre (ne rien -) loc. verb. non conv.  ÉVÉN. - TLF, 1835, Acad. ; L, PR[72], GLLF, ø d.
• ne pas perdre pour attendre
 - absent TLF.
Add.DDL
*av. 1861 - «Depuis un an, je me suis mis en campagne pour trouver un mari à Camille, et, d'aujourd'hui seulement, j'ai réussi. - Que dites-vous ? - Que vous N'AVEZ PAS PERDU POUR ATTENDRE Scribe, in Lar. GDU (1866)
*1902 - «[...] mais il ne perdra pas pour attendre : c'est du bien de chez lui ; ça lui reviendra [...]» P. VeberLoute, 111, vi - E.S.
perdre pour attendre (ne rien -) loc. verb. non conv.  ÉVÉN. - TLF, 1835, Acad. ; DDL 5, 1836, Landais ; L, GLLF, DELF, 1868 ; R, Lex.[75], PR[77], ø d.
1748 - «Monsieur, vos 5 poulardes surmontées d'un gros chapon, étoient d'une délicatesse à n'y rien souhaiter ; et quelles qu'ayent pû être leurs aînées que vous vantez si fort, et que la durée des pluyes vous a contraint de manger, nous n'avons assurément rien perdu pour attendre PironLet. à Jean-François Le Vayer, 9 (Gaultier et Thébert) - P.E.
v. 1756 - «[...] j'ai tout lieu de l'espérer, je ne perds rien pour attendre Jerosme Cocher, 2 (s.l.n.d.) - P.E.
1797 - «TURLUTUTU, affectant un grand sang-froid. C' n'est rien que c'te petite colère-là ; faut mépriser ca... Quand on est grand par le rang, n' faut pas être petit par le coeur... (à part). C'est égal ; alle me le r'vaudra ; l'diable n'y perd rien pour attendre ...» Beffroy de ReignyTurlututu, empereur de l'Isle verte, 62 (Moutardier) - P.E.
1816 - «[...] il va leur descendre une bouteille d'un vieux Cognac qui n'a pas son pareil, même à l'hôtel des Américains, et ces messieurs ne perdront rien pour attendre [H. Guillot]L'Indiscret conteur des aventures de la garde nationale de Paris, 31 (L'Auteur) - P.E.
perdre pour attendre (ne rien -) loc. verb. non conv.  ÉVÉN. - TLF, 1835, Acad. ; DDL 5, 1836, Landais ; L, GLLF, DELF, 1868 ; R, Lex.[75], PR[77], ø d.
• ne pas perdre pour attendre
 - DDL 5, av. 1861, Scribe ; absent TLF.
1756 - «NICAISE sautant. Je n'aurai pas perdu pour attendre, vantez.» VadéNicaise, 62 (Duchesne) - P.E.
terrain (perdre du -) loc. verb. MILIT. "reculer devant la pression ennemie" - FEW (8, 222b), 1768 ; GLLF, 1770, Rousseau ; TLF, v. 1770, Rousseau ; GR[85], ø d.
1654 - «Là le fier Bauarois, & le Prince Lorrain, / Seront mis en des-route, & perdront le Terrain : / Et l'immortel Heros que la gloire enuironne, / Aura plus d'un Trophée, & plus d'une Couronne.» G. de ScudéryAlaric ou la Rome vaincue, 390 - FXT
1682 - «Jusques-là ce Docteur garde une moderation tres-judicieuse [...] mais comme en parcourant les Auteurs, il en trouve un grand nombre qui se sont laissez transporter à cette erreur, il n'ose chocquer un si fort escadron, & perdant, pour ainsi dire, un peu de terrain, il tache de venir à une composition qui ne tient plus de la force de son premier raisonnement.» A. NicolasSi la torture est un moyen seur à vérifier les crimes secrets, 23-24 (Marseille, Laffitte Reprints, 1982) - P.E.