× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
cassis (du - !) loc. interj. non conv. EXCLAM. "formule de refus" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1849 - «CHEVILLARD. - [...] Madame, je viens pour la petite quittance... AMINTHE. - La quittance ?... (Lui tournant le dos.) Du cassis !» Labiche, Rue de l'Homme-Armé n° 8bis, in LabicheThéâtre, 48 (Laffont, Coll. Bouquins) - P.R.
cassis-cogne (voix de -) loc. nom. f. abrév.  de cassis-cognacnon conv.  VOIX - GR[92] (voix de cassis-cognac), ø d ; absent TLF.
1901 - «voix de cassis-cogne [...]» BruantL'Arg. au XXe siècle , (s.v. enrouement) - K.G.
mêlé n.m. arg.  ARG. CAFÉS  "boisson alcoolisée" - R, TLF, 1749, Vadé ; FEW (6/II, 159a), GLLF, 1755, Vadé ; ND4, mil. 18e ; Ls, ø d.
*1750 - «Et comme j'étions au coin d' la rue du Pont-aux-Choux, cheux la mere Carette not' voisine à boire un d'mi poisson d' meslé avant d'partir [...]» Le Paquet de mouchoirs, 31 (A Calceopolis) - P.E.
*1780 - «GUILLAUME. [...] Garçon ! BOUCHON. C'est-il du tout pur, ou du mêlé ? BADEAU. Eune caraffe de limonade, Monsieur, pour moi, s'il plaît. Madame TOPETTE. Monsieur, nous ne tenons pas ça.» GuillemainLe Café des Halles, 26 (Cailleau) - P.E.
mêlé-casse (voix de -) loc. nom. f. VOIX  "voix rauque" - TLF, cit. Saint-Marcet, 1924 (même texte) ; GLLF, 1936, Aragon ; PR[77], ø d mêlé-cas(se) : ND4, PR[77], 1876 ; GLLF, 1878, Lar.
1924 - «Des ouvrages de dame ? J'en ai soupé ! laisse tomber d'une voix de mêlé-cass la marquise Adelaïde.» Saint-MarcetElodéa ou la roue de la fortune, 39 (Le Divan) - J.Hé.
vermouth-cassis n.m. BOISSON - TLF, cit., 1902 (même texte) ; R, PR[77], cit. Queneau.
1902 - «[...] les estaminets déversent sur la chaussée des torrents d'odeurs suaves à faire pâmer M. de Montesquiou et où sont artistiquement dosées les délicatesses du vermouthcassis et la poésie des pipes qu'on culotte [...]» R. mensuelle Touring-Club de France, mai, 194a - G.S.