Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
mange-fange n.m. rég.  Provence MÉTÉOROL. "mistral" - FEW (6/I, 171b ; manjo-fango), 1827 ; absent TLF.
1887 - «Je sors : c'est le mistral, le mange-fange qui rend les chemins plus durs que le marbre et le ciel plus clair qu'un miroir !» P. ArèneContes de Paris et de la Provence, Le renard aveugle, 254 (Lemerre) - J.C.
mange-tout n.m. non conv. ARGENT "dépensier, dissipateur" - FEW (6/I, 171b), GLLF, GR[85], 1834, Landais ; TLF, 1872, Zola.
1830 - «MADAME GREGOIRE. Non... V'là pourtant comme ils sont tous. FANCHETTE. C'hest [sic] un mange-tout, un panier percé, qui me mettra chur la paille.» Rochefort, Dupeuty, CharlesMadame Grégoire, 803b (Barba, La France dramatique) - P.E.
manger : (si tu as faim) mange ton poing loc. phrast. non conv. US. ALIM. - DDL 19, 1820, Brazier et Mélesville ; absent TLF.
Au 20e :
1901 - «Y a jamais le sou, tu sais bien. Maman m'a répondu : "Arrange-toi avec ta soeur, tu nous coûtes assez d'argent, notre cochon est crevé de maladie et j'ai eu quinze francs de pharmacie le mois dernier pour ta petite soeur Julie ; tu sais qu'à la maison c'est misère et compagnie, et si tu as faim, mange ton poing."» Colette, Claudine à Paris, in ColetteOeuvres, 230 (Flammarion, 1960) - M.C.
manger : mange ! interj. non conv. EXCLAM. "en réponse à un propos scatologique" - DFNC (s.v. merde), 19e ; absent TLF.
• mâche !
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
déb. 16e - «LE TIERS. Je voulsisse estre patriarche. LE SECOND. Et tu seras ung estront. LE PREMIER. Masche !» Sottie des sots ecclésiastiques, in E. DrozLe Recueil Trepperel, Les Sotties, 359 (Slatkine) - P.E.
v. 1610 - «Un jour il advint que ma mere-grand nous fist un conte de Robin mon oncle, qui chia à l'astre ; sa femme taste, pensant que ce fust paste, trouva que c'estoit merde ; masche Béroalde de VervilleLe Moyen de parvenir, 46 (CMMC) - P.E.
manger : mange ta main loc. phrast. US. ALIM. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1838 - «Quand il n'était pas grand, on lui avait dit : - Si tu as faim, mange une de tes mains X. Forneret, Un Pauvre honteux, in A. BretonAnthologie de l'humour noir, 129 (Livre de poche) - P.E.
manger : mange ton poing loc. phrast. US. ALIM. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1820 - «COCO, pleurant. Maman, j'ai encore faim. LAMECHE. Eh ! ben, l'Amour, mange ton poing, et garde l'autre pour demain. MANON. Allons, Coco, soyez sage, et ne pleurez pas ; ce pauvre petit canard, dame ! il n'a pas coutume d'être trimballé.... avec ça qu'il sort d'avoir la rougeole.» Brazier et MélesvilleLes Dieux à la Courtille, 17 (Fages) - P.E.