× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
machette n.f. ARME  "couteau utilisé par les boucaniers de St-Domingue pour abattre les cochons et les boeufs sauvages" - TLF, 1704, Trév. ; PR[72], 1860.
*1743 - «MÂCHETTE, s. f. C'est ainsi que les Boucaniers de Saint Domingue appellent un gros couteau, dont ils se servent pour fendre les cochons & les boeufs sauvages.» Dict. univ. de Trévoux
*1840 - «[s.m.] aussi son premier mouvement, après les confidences au-devant desquelles il courait avec tant d'irritation fut de se servir d'un machète (couteau) et de frapper.» AragoVoy. autour du monde, 243 - Arch. St. n. Spr., 205, 366.
*1842 - Complément Acad.aussi dans Landais, 1853.
machette n.f. d'apr. esp. ARME "couteau utilisé par les boucaniers de St-Domingue pour abattre les cochons et les boeufs sauvages" - TLF, DHR, 1704, Trév. ; FEW (6/I, 512a), DDL 5, 1743, Trév. 1743, Trév., in GLLF correspond à ce sens
1676 - «Quoy qu'ils n'ayent pour toutes armes qu'une machette, qui est une petite lance pour chasser au bestail sauvage, ils sont neanmoins si desesperez, que bien souvent ils ont donné de l'apprehension à la ville de Guatimala [...].» O'Neil, trad. : T. GageNouvelle relation des Indes occidentales, III, 39 (Slatkine) - P.E.