× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
germano-celto-italique adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1908 - «[...] rien ne prouve même que certaines des communautés de vocabulaire signalées ci-dessus entre le celtique et l'italique ne proviennent pas du fonds de mots germano-celto-italique A. MeilletLes Dialectes indo-européens, 130 (Champion) - J.S.
italique n.m. LING. - TLF, cit. Saussure, 1916 ; GLLF, GR[85], déb. 20e.
1828 - «La recherche du très-petit nombre d'élémens celtiques qui pourraient exister dans les plus vieilles formes du grec et de l'italique, ne conduirait probablement qu'à des résultats incertains [...]» EcksteinLe Catholique, n° 32, août, 200 - P.E.
1876 - «On distingue dans le groupe gréco-romain trois branches : l'hellénique, l'italique et l'albanais G. VapereauDict. univ. des littératures, 1066b (Hachette) - P.E.
1902 - «ITALIQUE [...] adj. [...] linguist. [...] L'italique proprement dit comprend : d'une part, le latin et ses dialectes ; d'autre part, le groupe ombrien-samnite [...]» Nouv. Lar. illustré - TGLF
italique n.m. LING. - TLF, cit. Saussure, 1916 ; GLLF, GR[85], déb.20e.
Add.DDL 34 (1828)
*1908 - «[...] rien ne prouve même que certaines des communautés de vocabulaire signalées ci-dessus entre le celtique et l'italique ne proviennent pas du fonds de mots germano-celto-italique.» A. MeilletLes Dialectes indo-européens, 130 (Champion) - J.S.