× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
idiomatique adj. LING. - FEW (4, 538a), GLLF, TLF, GR[85], 1845, Besch. ; L, ø d.
1815 - «Tout ce que son génie idiomatique [de la langue hébraïque] peut faire, c'est d'opposer ses deux Temps vagues l'un à l'autre, pour peindre le mode volitif, résolu ou irrésolu, influant ou influencé [...]» Fabre d'OlivetLa Langue hébraïque restituée, vol. 1, 122 (Impr. Eberhart) - J.S.
idiomatique adj. LING. - FEW (4, 538a), GLLF, TLF, GR[85], 1845, Besch.
Add.DDL 39 (1815)
*1832 - «Le chapitre qu'on va lire n'a point été traduit de l'anglais, ainsi que le nom de M. Cooper pourrait le faire croire ; l'auteur l'a écrit lui-même en français : cette circonstance, qui rend plus vifs encore l'intérêt et le charme que doit exciter la lecture de ce brillant morceau, sert aussi à expliquer l'emploi de certaines locutions peu idiomatiques, pour me servir ici de l'expression si heureusement trouvée par l'auteur.» Note de l'éditeur, in Paris, ou le Livre des Cent-et-un, IX, 221 (Ladvocat) - P.E.