× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
hispanisant n.m. LING. - TLF, 1913, Esnault (même texte) ; PR[72], ND2 (ø indic. gramm.), 1930 ; GLLF, 1931.
1919 - «[...] ce mot /chipester/ qui sonne espagnol ne semble pas espagnol à des hispanisants, ni anglais [...]»EsnaultLe Poilu tel qu'il se parle, 152 (Bossard) - J.S.
hispanisant n.m. LITT.  "spécialiste de la litt. esp." - DDL 7, GR[85], 1919, Esnault ; GLLF, Lex.[79], 1931 ; TLF, cit. Green, 1942.
1863 - «Au reste, il [A. Royer] s'est placé du premier coup à côté de nos hispanisants ordinaires, les Denis, les Puibusque, les Danas-Hinard et les de Latour.» A. Claveau, in R. contemporaine, 2e série, t. 31, 623 - J.Hé.