× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
guèze n.m. LING. - TLF, cit. Bloch, 1944 ; GLLF, Lex.[75], 1962, Lar.
• ghéez
 
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1823 - «Le nom de leur pays est [...] en ghéez, Ag-azi Ag-azian [...]» CourtinEncycl. mod., t. 1, 106 (s.v. Abyssinie) (Mongie) - P.E.
*1842 - «Le gheez moderne dérivé du gheez ancien [...]» Un Million de faits, col. 1194 (Dubochet) - P.E.
*1842 - «GHEEZ. s.m. (linguist.) Langue que parlent les peuples de l'Abyssinie et qui paraît appartenir à la famille sémitique. Voy. ABYSSINIQUE.» Complément Acad.
guèze adj. LING. - TLF, 1930, Lar. 1823, Courtin, in TLF, correspond au n.m. ; cf. DDL 20
• guis, guiz
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1814 - «Le nom de Kusch semble s'être conservé dans guiz ou guis, qui est le nom antique du langage éthiopien, l'idiome guiz C.-F. de Volney, Recherches nouvelles sur l'hist. ancienne, in C.-F. de VolneyOeuvres complètes, I, 369 (F. Didot, 1864) - J.S.
guèze n.m. LING. - TLF, cit. Bloch, 1944 ; GLLF, 1962.
• gheez
 
Add.DDL 20 (1823, Courtin)
*1853 - «La philologie actuelle divise les langues sémitiques en quatre groupes principaux : le premier contient le phénicien, le punique et le libyque, dont les dialectes berbères sont des dérivés [...] le quatrième, l'arabe, le gheez et l'amharique.» Gobineau, Essai sur l'inégalité des races humaines, in GobineauOeuvres, vol. 1, 380-1 (Pléiade, 1983) - J.S.