| ![]() ![]() ![]() ![]()
guèze n.m. LING. - TLF, cit. Bloch, 1944 ; GLLF, Lex.[75], 1962, Lar.
• ghéez
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1823 - «Le nom de leur pays est [...] en ghéez, Ag-azi Ag-azian [...]» Courtin, Encycl. mod., t. 1, 106 (s.v. Abyssinie) (Mongie) - P.E.
*1842 - «Le gheez moderne dérivé du gheez ancien [...]» Un Million de faits, col. 1194 (Dubochet) - P.E.
*1842 - «GHEEZ. s.m. (linguist.) Langue que parlent les peuples de l'Abyssinie et qui paraît appartenir à la famille sémitique. Voy. ABYSSINIQUE.» Complément Acad.
guèze adj. LING. - TLF, 1930, Lar. 1823, Courtin, in TLF, correspond au n.m. ; cf. DDL 20
• guis, guiz - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1814 - «Le nom de Kusch semble s'être conservé dans guiz ou guis, qui est le nom antique du langage éthiopien, l'idiome guiz.» C.-F. de Volney, Recherches nouvelles sur l'hist. ancienne, in C.-F. de Volney, Oeuvres complètes, I, 369 (F. Didot, 1864) - J.S.
guèze n.m. LING. - TLF, cit. Bloch, 1944 ; GLLF, 1962.
• gheez
Add.DDL 20 (1823, Courtin)
*1853 - «La philologie actuelle divise les langues sémitiques en quatre groupes principaux : le premier contient le phénicien, le punique et le libyque, dont les dialectes berbères sont des dérivés [...] le quatrième, l'arabe, le gheez et l'amharique.» Gobineau, Essai sur l'inégalité des races humaines, in Gobineau, Oeuvres, vol. 1, 380-1 (Pléiade, 1983) - J.S.
|