× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
Groenlandais n.m. Toponymesur GroenlandN. PEUPLE - GLLF, Lex.[75], 1872 ; R, TLF, ø d.
*1760 - «[...] les défis poëtiques de satyre alternative, qui sont en usage dans les fêtes publiques parmi les jeunes Groënlandois L'Amour groenlandois, in A. MartinAnthologie du conte en France 1750-1799, 184 (10-18) - P.E.
*1773 - «Les Groenlandois sont sujets à-peu-près au même mal des yeux que les Kamkchadales.» Gazette de santé, numéro 17, 21 oct., 71 - P.E.
*1778 - «[...] les Groënlandois croient que le monde a été noyé par un déluge [...]» BuffonOeuvres philosophiques, 113 (P.U.F.) - P.E.
*1821 - «Dans leur long et pénible voyage, ils traversèrent diverses tribus de Groenlandais : les uns les accueillirent bien, les autres les maltraitèrent [...]» Annales maritimes et coloniales, 2e part., 291 - P.E.
*1828 - «[...] plus d'un angekok (1) épuisa contre lui ses conjurations [...] (1) Prêtres sorciers des Groënlandais [...]» Journ. des missions évangéliques, III, 200 - P.E.
*1861 - «Le rêve du Groënlandais, c'est, à sa mort, de passer dans la lune [...]» MicheletLa Mer, 264 (Hachette) - P.E.
groenlandais n.m. LING. - GLLF, 1857, Flaubert ; TLF, cit. Giono, 1947.
1828 - «[...] sa traduction du Nouveau Testament et des trois premiers livres de Moïse en groënlandais [...]» Journ. des missions évangéliques, III, 210 - P.E.
1842 - «Langues des Esquimaux. Nous ne citerons de cette famille que l'esquimau, parlé par quelques peuplades disséminées sur toute l'extrémité nord de l'Amérique. Il se divise en trois dialectes. On n'a de renseignements positifs que sur le groënlandais Un Million de faits, 1221 (Dubochet) - P.E.
groenlandais adj. Toponymesur GroenlandGÉOPOLIT. - TLF, cit. Laclos, 1803 ; GLLF, Lex.[79], 1872, Lar. 1721, dans GR[85], correspond à groenlandois, n.m. ; cf. TLF
1647 - I. de La PeyrèreRelation du Groenland, 165 et 187 (Paris) - R. L. rom., 47, 201.
1803 - «Groenlandois. se, adj. du Groenland. R.» BoisteDict. - TGLF
groenlandais adj. Toponymesur GroenlandGÉOPOLIT. - TLF, cit. Laclos, 1803 ; GLLF, Lex.[79], 1872, Lar. 1721, dans GR[85], correspond à groenlandois, n.m. ; cf. TLF
• groenlandique
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1647 - I. de La PeyrèreRelation du Groenland, 31 (Paris) - R. L. rom., 47, 201.
Groenlandais n.m. Toponymesur GroenlandN. PEUPLE - TLF (-ois), 1721, Trév. ; DDL 21, GR[85], 1760 ; GLLF, Lex.[79], 1872.
1647 - I. de La PeyrèreRelation du Groenland, 180 et 182 (Paris) - R. L. rom., 47, 201.
Groenlandais n.m. Toponymesur GroenlandN. PEUPLE "personne qui habite le Groenland ou qui en est originaire" - DDL 28, 1647, La Peyrère ; TLF (-ois), GR[85], 1721, Trév. ; GLLF, 1872, Lar.
• Engronelands
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1546 - «[...] les Islandoys et Engronelands [...].» F. RabelaisLe Tiers livre, 346 (Genève, Droz, 1974) - P.E.