× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
chanter la mère godichon  loc. verb. non conv.  US. ALIM.  "faire bombance" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1745 - Dial. entre un Grassin et un habitant de Charonne-les-Paris, 5 - Dagneaud, 120.
1842 - «Cette marquise [...] était tout bonnement mademoiselle Agathe-Florentine Gabirolle, première danseuse du théâtre de la Gaîté, chez qui l'oncle Cardot chantait la mère Godichon BalzacUn Début dans la vie, I, 721 (Bruges, Pléiade, 1951)
godichon adj.  non conv.  CARACT.  "niais" - GLLF, ND3, 1752, Trév. ; L, ø d ; TLF, cit. Huysm., 1879.
• gaudichon
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1833 - «Un homme de quart qui est assez gaudichon pour croire que les noyés reviennent pour demander leur sac !» E. CorbièreLa Mer et les marins, part. V, ch. 10, 301 - R.R.
godichon n.m.  non conv.  CARACT.  "niais" - ø t. lex. réf. ; TLF, ø d.
• gaudichon
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1833 - «J'ai fait une fameuse peur à ce gaudichon de Jean-Marie, à qui, sans vous commander, je vous prie de présenter mes amitiés, attendu qu'il a passé quinze jours en prison pour moi, que je n'oublierai jamais.» E. CorbièreLa Mer et les marins, part. V, ch. 10, 300 - R.R.
godichon n.m.  non conv.  CARACT.  "niais" - ø t. lex. réf. ; TLF, ø d.
Au 19e
1872 - «Substantiv. : C'est un petit Godichon Lar. GDUaussi dans Guérin, 1892.
godichon n.m. non conv. CARACT. "niais" - DDL 13, 1872, Lar. ; TLF, ø d 1752, in GR[85], correspond au diminutif du n. pr.
1596 - «M. [...] tu laisses le meilleur au bout de la plume mignon ; asçauoir de la tyrannique domination des Espagnols. S. Des Epagneuls, mon godichon ? je le garde pour le desert, et n'y viendrons que tout à temps.» R. MortierLe "Hochepot ou Salmigondi des folz", 113 (Bruxelles, Palais des Académies) - P.E.