× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
gober (la -) loc. verb. non conv.  RELAT.  "se faire tromper" - TLF, cit. Merle et Brazier, 1818 (même texte) ; E (le -), 1830.
1803 - «CANARD. Maudit colporteur ; c'est moi qui la gobe ! Malheureux, qu'ai-je fait ?» Bonel et JorreCanard et Canardin, 27 (Barba) - P.E.
1808 - «Et l'amant, qui s'sent morveux, / Voyant qu'on crie à la garde, / S'esbigne en disant : 'Si j' tarde, / Si j' m'amuse à la moutarde, / Nous la gobons tous les deux.[...] AIR Y a d' l'oignon. Il s'esbigne en cachette ; / Mais au bas d' la maison / Un' patrouille en vedette / Surprend l' pauvre garçon... / Y a d' l'oignon, (ter.) / D' l'oignette... / Y a d' l'oignon." » DésaugiersChansons et poésies diverses, I, 155-6 et 173 (Capelle et Renand) - P.E.
1809 - «LA GOBE. [...] Mais monsieur La Gobe / Ne la gobera pas.» Désaugiers et GentilM. La Gobe, 27 (Masson) - P.E.
1818 - «PINSON, riant. Ah ! mon Dieu ! mon Dieu ! comme ils la gobent, la gobent- ils.... vont-ils, vont-ils....» Merle et BrazierLes Originaux au café, 36 (Barba) - P.E.
*1825 - «JONATHAS. Vous vous éloignerez un instant, pour lui laisser lire tout du long ; (à part) la gobe-t-il ! CHATELLERAUT, répétant. Tout du long.» Désaugiers, Lafontaine, VanderburchLe Marchand de parapluies, 34 (Brunet) - P.E.
gober (se -) v.pron. AFFECT.  "s'estimer" - ND2 (ø sens), 13e soi gober : FEW (4, 178b), BW5, 13e
Au 19e- E, 1856 ; DG, FEW, 1890-1900 ; TLF, cit. Frapié, 1904 ; GLLF, Gyp ; PR[72], ø d.
*1877 - «On a eu dans sa vie une heure pendant laquelle on s'est trouvé particulièrement beau, on s'est gobé ; dans la glace on s'est trouvé des airs de héros ou de martyr.»A. Gill, let. à Vallès, mi-janv., 104 (Delfau) - J.Q.
gober la frime loc. verb. arg.  ARG.  RELAT.  "fig. : être dupe" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1843 - «Il a gobé la frime... son rendez-vous est enfoncé !» Dupeuty, Cormon et Saint-AmandLe Trombone du régiment, II, viii - B.W.
gober la pilule loc. verb. non conv. CARACT. "fig." - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1796 - «Nous sommes foutus, mon pauvre ami La Terreur, oui, nous sommes foutus, et sans ressource, si nous gobons jusqu'au bout la pillule qu'on nous a mis dans la bouche.» Let. de Franc-Libre, soldat de l'armée circo-parisienne, à son ami La Terreur, soldat de l'armée du Rhin, 3 (s.l.) - P.E.
gober le bouillon loc. verb. non conv. PROPRIÉTÉS ET ÉTATS  MÉTÉOROL. "être trempé par la pluie" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1883 - «Toutes deux causèrent de la partie de Rambouillet. Elles ne souhaitaient pas de la pluie aux autres, parce qu'elles auraient aussi gobé le bouillon ; mais, s'il pouvait crever un nuage là-bas, sans que les éclaboussures en vinssent jusqu'à Joinville, ce serait drôle tout de même.» ZolaAu Bonheur des Dames, ch. 5, 170 (Charpentier) - R.R.
huître (gober / manger l'-) loc. verb. ÉROT. "pratiquer le cunnilingus" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1748 - «Comme je m'étais renversée sur le lit, pâmée de rire et sans forces, il fourrageait mes appas et cherchait à manger l'huître [...] Son instrument, après des efforts redoublés, est réduit à l'humiliante ressource de cracher au nez de l'huître qu'il ne peut gober J.-B. de Boyer d'Argens (?)Thérèse philosophe, 642 (Laffont, Coll. Bouquins) - P.R.