× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
anglo-germanique adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1866 - «Ce ne sont pas ces millions d'émigrans qui depuis plus d'un quart de siècle affluent de toutes les contrées anglo-germaniques vers ce pays [les Etats-Unis], multitude hétérogène, ignorante, sans idées politiques, sans autre pensée que de se créer un bien-être matériel.» C. Cailliatte, in R. des deux mondes, t.65, 1er oct., 770 - M.C.
austro-germanique adj. HIST.  POLIT.  RELAT. INTERN. "qui concerne l'Autriche et l'Allemagne" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1937 - «La victoire austro-germanique ferait les pieds des francs-maçons, des juifs et des démocratiques, horrible bande de coçons.» R. Queneau, Chêne et chien, I, in Oeuvres complètes, t. 1, 16 (Pléiade, 1989) - J.S.
dano-germanique adj. HIST.  GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1864 - «Lorsque cette haute influence vient à manquer, on dirait que le lien qui réunit l'Europe en une société d'états est rompu ; on retombe dans l'état de nature. C'est une situation semblable de l'Europe qui nous est révélée aujourd'hui par la crise dano-germanique E. Forcade, in R. des deux mondes, t.50, 15 avr., 1003 - M.C.
gallo-batave adj. GÉOPOLIT.  "franco-hollandais" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1800 - «[...] les mouvements des troupes gallo-bataves, qui se dirigent encore vers le Rhin [...]» Le Citoyen fr., numéro 261, 13 thermidor an 8, 1b - P.E.
1800 - «Le quartier-général de l'armée Gallo-Batave n'est plus à Francfort, il vient d'être transféré à Mayence.» Journ. du soir, numéro 172, 1er fructidor an 8, 2 - P.E.
1804 - «L'armée gallo-batave, campée sur la bruyère près de Zeist [...]» Le Citoyen fr., numéro 1809, 19 brumaire an 13, 1b - P.E.
gallo-frank adj. HIST. FR. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1932 - «Le clergé gallo-frank était le champion de l'unité qu'il faut bien appeler française [...]» Ch. Le GofficBrocéliande, 144 (Renaissance du livre) - G.D.
gallo-grec adj. ARCHIT. - TLF, cit. Barrès, 1906.
1826 - «Je regrette l'ancienne tour du Louvre. L'architecture gallo-grecque qui l'a remplacée, n'est pas d'une assez sublime beauté pour parler à mon âme.» StendhalRome, Naples et Florence, 244 (Lausanne) - P.W.
1842 - «GALLO-GREC, GRECQUE. adj. et s. (géogr. anc.) Il se dit quelquefois Des Galates.» Complément Acad.aussi dans : Boiste, 1866 ; Lar. GDU, 1872 - TGLF
Gallo-Romain n.m. ANTIQ. "personne habitant la Gaule à l'époque de la conquête romaine" - DHR, 1833 ; GLLF, 1865, Littré ; TLF, cit. Verlaine, 1896.
• Gaulo-Romain
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1599 - «Aussi l'Historien, ne se devroit seulement arrester à l'estat des premiers François, encor qu'il fust bien exprimé, ains le doit joindre à celuy des Gaulo-Romains, entre lesquels ils se cazerent [...].» H. de La PopelinièreL'Histoire des histoires, II, 279 (Fayard, 1989) - P.E.
gallo-russe adj. RELAT. INTERN. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1774 - «C'est du sein de ma famille que j'ai l'honneur d'écrire à Votre Majesté. Pères, mères, frères, soeurs, enfants, petits-enfants, amis, connaissances se précipitent à ses pieds et la remercient de toutes les bontés dont elle m'a honoré à sa cour. Vous voilà à côté de César, votre ami, et un peu au-dessus de Frédéric, votre dangereux voisin. Il reste une place à côté de Lycurgue ou de Solon et Votre Majesté s'y assoira. C'est le souhait qu'ose lui présenter le philosophe gallo-russe Diderot, let. à Catherine II, in H. TroyatCatherine la Grande, 290 (Flammarion, France-Loisirs, 1977) - C.T.
gallo-saxon adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
av. 1814 - «La Pologne sera charmée d'être délivrée du joug gallo-saxon qui la ruine et de ne plus payer son armée qu'on licencierait [...]» Prince de LigneMa Napoléonide, 76 (Champion) - P.E.
germanique (Corps -) loc. nom. m. HIST.  GÉOPOLIT.  "ensemble des souverains des Etats allemands" - TLF, cit. Bonald, 1800.
1703 - «[...] je pense qu'à Léopold seul étoit réservé l'honneur d'achever tous les projets de ses Ancêtres ; & de mettre aux fers ce grand Corps Germanique, ces renommés Allemands [...]» J. de La ChapelleLet., mém. et actes, concernant la guerre presente, I, 151 (Bâle) - R. L. rom., 37, 499.
hitléro-germanique adj. HIST. CONTEMP. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1936 - «Les causes du fléau hitléro-germanique ne sont pas mystérieuses [...]» R. Rolland, in Vendredi, in Commune, n° 31, mars, 908 - P.E.
indo-germanique adj. ETHNOGR. - TLF, 1810, C. Malte-Brun ; GLLF, av. 1854, Nerval ; Lex.[75], 1854 ; L, ø d.
Compl.R (v. 1823)
*1823 - «La comparaison des mots afghans avec les langues et les dialectes indo-germaniques fait voir, de la manière la plus claire, que les Afghans appartiennent à la souche indo-germanique, et peuvent être considérés comme un anneau de cette grande chaîne de peuples qui s'étend des bords du Gange aux îles Britanniques [...]» Eyriès, in CourtinEncycl. mod., I, 325 (Mongie) - P.E.
*1827 - «Le nom d'indo-germaniques a été donné à cette masse de nations dont les idiomes, parens de ceux de l'Inde et de la Germanie, s'expliquent les uns par les autres, dans leurs formes grammaticales et leur vocabulaire. [...] Quant aux Slaves, ils sont, comme les peuples latiches de la Lithuanie et de la Prusse, indo-germaniques dans leurs idiomes. [...] Les peuples indo-germaniques, dans leur extension la plus grande, appartiennent à la branche japhétique du genre humain.» EcksteinLe Catholique, n° 22, oct., 141-3 - P.E.
italo-germanique adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1905 - «Cette artère du Saint-Gothard, si importante pour le transit italo-germanique [...]» La Montagne, numéro 9, sept., 438 - C.T.
romano-germanique adj. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1901 - «[...] il faut dire de lui [l'espéranto] que c'est un idiome romano-germanique R. mensuelle Touring-Club de France, juill., 297b - G.S.
slavo-germanique n.m. LING. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1878 - «Le vocalisme irlandais concorde avec celui du slavo-germanique dans le traitement de A et ; les deux phonèmes sont confondus.» Saussure, Mém. sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes, in SaussureRecueil, 109 (Genève, Conor, 1922) - J.S.
1892 - «La parenté probable avec 'cinq' engage toutefois [...] à poser exactement : comme la forme slavo-germanique du mot poing Saussure, Lituanien kùmsté 'le poing', in Mém. de la Soc. de ling., 93, SaussureRecueil, 463 - J.S.
ultra-germanique adj. GÉOPOLIT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1842 - «Tel est le style de l'auteur allemand, style allégorique et très-peu lucide, comme il le dit lui-même. [...] Laissons parler l'écrivain ultra-germanique [...]» Ph. ChaslesEtudes sur les hommes et les moeurs au 19e siècle, 423 (Amyot) - P.E.