× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
fiffi, fifi adj. d'apr. all. (?) ALP. - RSp. (n.m.), 1970, Gautrat ; absent TLF.
1961 - «Notons également le crochet d'étrier 'Fifi', d'origine austro-allemande. C'est un crochet excentrique pour étrier, rattaché au grimpeur par une ficelle, il suffit à celui-ci de tirer sur cette ficelle pour récupérer aisément l'étrier une fois le passage franchi.» La Montagne et alpinisme, numéro 33, juin, 90 - C.T.
fiffi, fifi n.m. d'apr. all. (?) ALP. - RSp. (n.m.), 1970, Gautrat ; absent TLF.
1966 - «Il faut que j'atteigne le piton suivant. Je réfléchis... puis, je prends mon fifi, ce petit crochet d'invention autrichienne, qui tient l'étrier. Je l'introduis sur une minuscule aspérité et j'essaye, ça tient, ça passe...» La Montagne et alpinisme, numéro 59, oct., 300 - C.T.
1967 - «[...] il existe plusieurs modèles de crochets métalliques, appelés 'fifi' dont l'usage diminue grandement l'effort musculaire du grimpeur lorsque, dans une position parfois très inconfortable, il doit récupérer au-dessous de lui l'étrier qui lui a permis de s'élever. Ces crochets sont en réalité des 'décrocheurs d'étriers' et pèsent environ 150 g.» BessièreL'Alpinisme, 46 (P.U.F.) - C.T.
fifi n.m. non conv. T. AFFECTION - TLF, 1842-43, E. Sue ; L, ø d ; GLLF, GR[85], 1877 ; DG, ø d ; FEW (3, 521b), Lar. T.
1814 - «Simplice donne la main à sa belle, et remercie bien poliment un vieux marinier qui lui dit, en lui touchant gaiement l'épaule : Vas, fifi, tu la gobes joliment. Simplice croyait que tu la gobes voulait dire tu la posséderas. [...] Oh ! qu' non, fifi, je n' la goberons pas, foi d' Babet [...]» E.F. BazotNouv. paris. , II, 152 et III, 7 (Deterville) - P.E.