× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
fesse-maille n.m. non conv.  ARGENT  CARACT.  "avare" - L, GLLF, GR[85], 1865 ; FEW (3, 425a ; rare), 1907, Lar. T. ; absent TLF.
1859 - MozinDict., Suppl. (Stuttgart et Augsbourg) - M.B.
fesse-manant n.m. péjor.  INJURE - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
v. 1760 - «Jean Bête [...] : z'un gentilhomme recevoir un affront par un gredin ! z'un fesse-manant comme Gilles ?» BeaumarchaisJean Bête à la foire, 601 (Pléiade) - J.S.
fesse-marmots n.m. non conv.  ENSEIGN.  "instituteur" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1937 - «Ecoutez donc, madame la conseillère, vous feriez mieux de ne pas prendre la défense de ce fesse-marmots N. LeskovGens d'Eglise, trad. H. Mongault, 134 (Gallimard) - J.S.
jean-fesse n.m. non conv. INJURE "surnom injurieux, imbécile" - FEW (5, 46b), GLLF, GR[85] (n.f.), DFNC, 1723 ; TLF (jean-feses ; cit.), DArg., 1831, Kock.
• Jean-fesse parent de Jean-cu
  - ø t. lex. réf. ; absent TLF. Jean-cul parent de Jean-fesse : DDL 19, 1640, Oudin ; s.v. jean cul
1609 - «Luy baille plus de soubriquetz / Qu'on ne feroit à un laquetz, / Ou un meneur de chiens en lesse. / Tantost l'appellera Jean-fesse, / Et prochain parent Jean-cu [...]» La Petite bourgeoise, in SigogneOeuvres satyriques, 258 (Bibl. des curieux)var. de l'éd. de 1610 : "Et proche parent de Jean-cu" - P.E.
tire-fesse, tire-fesses n.m. non conv. SKI - Lex.[79], DMC, RSp., GR[85], v.1960 ; GLLF, 1967.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1960 - «Bruno, durant une petite semaine, put se suspendre au tire-fesse et savonner la piste [...]» H. BazinAu Nom du fils, 173 - P.W.