× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
fac-similé n.m. ARTS GRAPH. - TLF, 1808, Boiste ; ND1, PR[67], BW5, 1821 ; FEW, 1829, Boiste ; DG, 1835 ; L, ø d.
*1819 - «facsimilé [...]» BoisteDict.
*1820 - «C'est une heureuse idée que d'avoir ajouté à ces diverses lettres la collection des fac simile Hugo, in Le Conservateur litt., juill., XVII, 269 - J.H.
fac-similé n.m. d'apr. lat. ARTS GRAPH. - TLF, 1808, Boiste ; DDL 1 et GR[85], 1819, Boiste (facsimilé) ; FEW (3, 353a), GLLF, Lex.[79], 1829, Boiste (facsimilé) ; DG, 1835, Acad.
• fac simile
 - DDL 1, 1820, Hugo ; TLF, 1834, Landais ; FEW (facsimil), 1835, Platt ; L, DG, ø d.
1796 - «Nous apprenons qu'un exemplaire du Fac simile de quelques-uns des manuscrits trouvés dans les ruines d'Herculanum, publié par les ordres de S.M. Sicilienne, est maintenant dans la bibliothèque de Christ Church à Oxford. [...] Ce volume contient le fac simile (2) gravé, d'une partie des manuscrits qu'on dit être de la main de Shakspeare [...] (2). On appelle ainsi la gravure d'un manuscrit, exécutée avec la plus scrupuleuse fidélité, de manière à représenter exactement la main, l'orthographe, etc. de l'écrivain.» Bibl. britannique, Littérature , II, 127 et 129 - P.E.
1817 - «M. le comte de Lasteyrie a présenté un fac simile de quelques lettres inédites de Henri IV [...]» Bull. de la Société d'encouragement pour l'industrie nationale, XVI, 66 - P.E.
1818 - «[...] l'on a eu de bonnes raisons, sans doute, pour ne pas joindre à son Mémoire, suivant l'usage du jour, un fac simile de son écriture.» Petite chronique de Paris, année 1818, 75 (Eymery et Corréard) - P.E.