| ![]() ![]() ![]() ![]()
changement de main, changement de mains loc. nom. m. ALP. - In Ga [1970] ; absent TLF.
1930 - «[...] il n'y a plus qu'à passer sur la plaque par changement de main [...]» La Montagne, numéro 10, juill.-août, 223 - C.T.
1934 - «Dans un ordre d'idées plus élémentaire, une éventualité qu'il importe de prévoir est celle des changements de pied et des changements de main. Opérations parfois aisées, parfois délicates au contraire, ou même impossibles, il ne faut pas se mettre dans le cas d'avoir à les effectuer là où elles pourraient être évitées.» Man. d'alpinisme, 117 (Chambéry, Libr. Dardel) - C.T.
1959 - «Les changements de pieds ou de mains s'exécutent quand les prises correspondantes sont rares ; ex. : traversée surplombante du Pilastre (Ardennes) : changement de mains ; traversée avant la chaîne du Jardin Suspendu (Saussois) : changement de pieds. Cas particulier : on peut avoir à effectuer un changement main-pied, mouvement inhabituel mais très élégant ; ex. : le 65 sortie gauche (Cuvier).» La Montagne et alpinisme, numéro 23, juin, 89 - C.T.
croisement de mains loc. nom. m. ALP. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1959 - «Les croisements de mains s'imposent dans de nombreux passages difficiles ; ex. : traversée du Casse-Tête à l'Amitié (Saussois) ; d'un effet esthétique indéniable, ils exercent en revanche sur le corps un couple de torsion, donc une action de déséquilibre, et ne doivent pas s'employer abusivement.» La Montagne et alpinisme, numéro 23, juin, 89 - C.T.
essuie-lorgnon n.m. ACCESS. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1899 - «Cet essuie-lorgnon se compose d'un étui en cuir léger garni de deux morceaux de peau de chamois pour essuyer les verres des lorgnons ou des lunettes [...]» La Mode illustrée, 506 - A.Ré.
essuie-main, essuie-mains n.m. ÉCON. DOM. - TLF, BW6, 1610, P. Coton ; DG, FEW (3, 323a), R, GLLF, Lex.[75], ND4, PR[77], 1611, Cotgr. ; L, ø d.
1555 - «Chemises ouurées d'or et de soye, Cuïssinets brodés de perles et parfumes, Essuy-mains porfilés de soye, Mouchoers deliés, Patins de drap et satin [...]» H. Philippe de Villiers, trad. : I. Rhinghier, Cinquante jeus divers d'honnête entretien, 57 (Pesnot) - P.E.
essuie-meubles n.m. ÉCON. DOM. "chiffon à poussière" - Lex.[75], v. 1900 ; GLLF, déb. 20e ; PR[77], 1948 ; R, TLF, ø d.
Add.DDL
*1909 - «COMPOSITION DE NOTRE TROUSSEAU DE 1.000 FRANCS [...] 1 douzaine essuie-mains ; 1 douzaine essuie-verres ; 1/2 douzaine essuie-meubles ; 6 tabliers cuisine toile [...]» L'Illustration, 13 nov., Annonces 3 - P.E.
essuie-meubles n.m. ÉCON. DOM. - Lex.[79], v.1900 ; DDL 15, GR[85], 1909 ; GLLF, déb. 20e ; absent TLF.
1887 - «Essuie-meubles en flanelle de coton.» L'Echo de Paris, 30 janv., 4b - M.B.
essuie-plume n.m. ÉQUIP. BUR. - FEW (3, 322b), R, GLLF, Lex.[75], ND4, PR[77], 1870, Lar. ; DG (néol.), ø d.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1858 - «ESSUIE-PLUMES m. (Petit morceau de drap pour essuyer les plumes) [...]» Peschier, Suppl. au dict. de Mozin, 121 - P.E.
essuie-tout n.m. ÉCON. DOM. "papier absorbant et résistant, à multiples usages, surtout domestiques" - GR[85], 1979 ; absent TLF.
1970 - «Essuie-tout kleenex 4 pour 1.00» Le Nouvelliste, 21 oct., 12, annonce (Trois-Rivières) - TLFQ
essuie-verres n.m. ÉCON. DOM. "torchon pour essuyer les verres" - PR[77], 1948 ; Lex.[75], v. 1950 ; GLLF, mil. 20e ; R, ø d.
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1909 - «COMPOSITION DE NOTRE TROUSSEAU DE 1.000 FRANCS [...] 1 douzaine essuie-mains ; 1 douzaine essuie-verres ; 1/2 douzaine essuie-meubles ; 6 tabliers cuisine toile [...]» L'Illustration, 13 nov., Annonces 3 - P.E.
essuie-verres n.m. ÉCON. DOM. - TLF, 1909, L'Illustration.
Add.DDL 15 (1909, L'Illustration)
*1920 - «Et c'est tout de même bien curieux que je laisse à Emérancie ving-huit essuie-verres et que j'en retrouve vingt-deux.» Colette, Chéri, 171 (Fayard) - M.C.E.
gauches (avoir deux mains -) loc. verb. non conv. CARACT. "être maladroit" - ø t. lex. réf. ; absent TLF. avoir deux bras gauches : GLLF, cit. Rivarol
1829 - «Avant de modifier les instrumens, examinons donc les mains de l'opérateur, et si, au lieu d'être ambidextre, il a deux mains gauches, laissons les instrumens tels qu'ils sont, et gardons-nous de faire tomber nos reproches sur l'invention.» La Lancette fr., n° 5, 2 juill., 18b - P.E.
graisser les mains loc. verb. non conv. CRIMES RELAT. "fig. : donner de l'argent pour corrompre" - BEI (- la gueule et -), 1624 ; Hu, Les Fanfares des Roule Bontemps ; TLF, av.1633, Tabarin ; GR[85], 1633.
1579 - «JAQUET. Tu m'avois promis ne bouger d'avec moy, et tu t'en allas si tost que je fus entré en la chambre du vieillard. THOMAS. Te diray-je la vérité ? Il me graissa si bien les mains que je me laissay chasser.» P. de Larivey, Le Laquais, 157 (Nizet, STFM) - P.E.
mains (nouvelles -) loc. nom. f. pl. d'apr. angl. VIE PROF. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1863 - «Au bout de ce temps-là, le premier groupe d'ouvriers [mineurs] a fini ce qu'on appelle une ronde, et il est remplacé sur les lieux, comme disent les Anglais, par de nouvelles mains. Dans les exploitations où l'on travaille huit heures de suite, il y a par conséquent trois rondes successives de mineurs toutes les vingt-quatre heures.» A. Esquiros, in R. des deux mondes, t.48, 15 nov., 433 - M.C.
mains (prendre son/sa ... à deux -) loc. verb. non conv. CARACT. "fig." - prendre son courage à deux mains : FEW (2, 1175b), DELF, 1835, Acad. ; TLF, cit. Hugo, 1859 ; DG, ø d ; Lex.[79], cit. Triolet ; GLLF, GR[85], ø d.
1792 - «La mère Duchesne. Faut en vérité prendre sa patience à deux mains, pour entendre des jeanfoutreries pareilles !» Etrennes de la mère Duchesne, 36 (Crapart) - P.E.
mains (rien dans les -, rien dans les poches) loc. adv. non conv. PHRASÉOL. - L, GLLF, GR[85], 1869 ; TLF, cit. Vailland, 1945 ; DEL, ø d.
1855 - «PROCOPE [...] Un mandarin passe dans une rue de Pékin ou de Kanton... je touche le bouton de cette porte... il tombe... est-ce que je suis coupable ?... Je n'ai pas d'épées, pas de pistolets, pas de poignards, rien dans les mains, rien dans les poches...» Monnier et Martin, As-tu tué le mandarin ?, 7 (M. Lévy) - P.E.
mains (taper des -) loc. verb. EXPRESS. "applaudir" - TLF, cit. S. de Beauvoir, 1954.
1840 - «La galerie tape des mains, je place la mienne sur le magot.»Anicet-Bourgeois et Brisebarre, Quatre-vingt-six moins un !, iii, in Répertoire dram., IV (Henriot-Beck) - T.W.
mains (à deux - trois coeurs) loc. adv. non conv. ACTION "avec zèle" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1791 - «Ce pauvre bougre de Villequier étoit là, foutu dans un fauteuil, où y vous dormoit à deux mains trois coeurs. [...] on vous leur foutroit du nerf de boeuf à deux mains trois coeurs [...]» Le Père Duchesne fout une perruque à sa bougre de famille, in Le Véritable P. Duchesne f., 4 et 7 - P.E.
1807 - «Faire quelque chose à deux mains trois coeurs. Pour dire, avec zèle et empressement ; de tout coeur.» [D'Hautel], Dict. du bas-langage, II, 95 (Slatkine) - P.E.
pieds (faire des - et des mains) loc. verb. non conv. ACTION "fig." - GR[85], cit. J. Romains, 1932 ; GLLF, 1934, J. Romains ; BEI, déb.20e ; TLF, cit. Capelle, 1966 ; DEL, 20e.
Add.DDL :
*1860 - «Enfin celle qui arrive en faisant sa tête, c'est Ernestine, autre femme dans l'aisance. - Elle a été longue à faire fortune ; mais elle a tellement fait des pieds et des mains, qu'aujourd'hui elle ne se ferait pas couper une mèche de cheveux pour dix mille francs.» Mém. de Rigolboche, 87 (Chez tous les libraires) - P.E.
1871 - «Mme PRIEURE. - Où est-ce déjà que j'en étais restée ? MANETTE. - A son médecin à mame Beaujency. Mme PRIEURE. - Quand nous avons éhu le malheur de le perdre, ce bon papa Reposoir, mon mari a fait des pieds et des mains pour me le faire prendre, ce médecin-là. MANETTE. - Et vous, pas bête, vous avez pas voulu ?» H. Monnier, Les Etrennes, in Almanach comique [...] pour 1871-1872, 32 (Pagnerre) - P.E.
pieds (faire des - et des mains) loc. verb. ACTION "faire tous ses efforts" - GR[85], cit. J. Romains, 1932 ; GLLF, 1934, J. Romains ; BEI, déb. 20e ; TLF, cit. Capelle, 1966.
1854 - «[...] Pierce le président et Douglas, un sénateur aspirant à la présidence [...] ont tant fait des pieds et des mains qu'ils sont parvenus à faire passer dans le Sénat et la Chambre un bill qui permet aux Slaveholders de s'établir dans tous les Territoires de l'Union avec leurs esclaves.» Th. Bost, in Ch.M. Bost (éd.), Les Derniers puritains pionniers d'Amérique, 35-36 (Paris, Hachette, 1977) - P.R.
prise de main, prise de mains loc. nom. f. ALP. - [RSp. : s.v. prise, in déf.], GR[85], TLF, ø d.
1905 - «Le rocher est des plus mauvais et plus d'une fois nous le sentons filer sous nos pieds. Les prises des mains, assez rares, cèdent sous le moindre effort.» R. alpine, numéro 11, nov., 356 - C.T.
1925 - «Il traversa la crevasse et fut bientôt occupé à tailler des prises de main dans un mauvais bloc conduisant à la fente.» R. alpine, vol. 26, numéro 2, 58 - C.T.
1935 - «[...] en traversant une plaque verticale délitée et exposée, une prise de main a cédé brusquement ; j'ai fléchi et rétabli l'équilibre sur mes prises de pied incertaines [...]» La Montagne, numéro 274, déc., 392 - C.T.
tremper ses mains dans le sang loc. verb. CRIMES "être responsable ou complice d'un meurtre" - TLF, 1625, Hardy ds M. Wiedemann ; FEW (11, 174a), GLLF, 1636, Corn. ; DG, cit. Racine ; L, cit. Vaugelas ; GR[85], cit. Fénelon ; Lex.[79], ø d.
• tremper ses mains au sang - FEW, 1636, Monet ; absent TLF.
1594 - «Celuy seul est loué qui ne trempe ses mains / Au sang de ses vassaus clement et pacifique [...]» J.B. Chassignet, Sonnet CCXCII, in Le Mespris de la vie et consolation contre la mort (Ed. Lope, Genève, Droz, 1967) - Wiedemann, 33.
tremper ses mains dans le sang loc. verb. CRIMES "être responsable ou complice d'un meurtre" - TLF, 1625, Hardy (mêmes réf.) ; FEW (11, 174a), GLLF, 1636, Corn. ; DG, cit. Racine ; L, cit. Vaugelas ; GR[85], cit. Fénelon ; Lex.[79], ø d.
1625 - «Recevoir les baisers du pire des humains / Qui trempa dans le sang de mon pere ses mains [...]» Hardy, Mariamne, II, 1, vers 343-4 (Elwert, 1883-84) - Wiedemann, 33.
|