× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ciel (emporter au cinquième -) loc. verb. AFFECT. "fig. : enchanter" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1882 - «- Comment donc, chère ! accepta Jacques Lorris que cette aventure inespérée emportait au cinquième ciel R. MaizeroyMire lon la, Fin de bal, 40-41 - R.R.
partie (emporter la -) loc. verb. POUVOIR "fig. : gagner" - ø t. lex. réf. ; absent TLF. "partie", t. jeux : TLF, 1589 ; FEW (7, 681a), GLLF, 1611, Cotgr. ; L, cit. La Bruyère ; GR[85], ø d
1561 - «Estimez-vous, dis-je, venir à chef de tant de braves gens, sans qu'il y ait quelque eschec de vostre costé comme du leur ? Et bien, qu'en fin de jeu vous emportiez la partie (chose toutefois, dont vous ne vous devez indubitablement asseurer) et que vous les ruiniez rez pieds rez terre, si vous faut-il estimer que ceste boucherie ne peut estre sans faire grand' carnage des vostres [...]» E. PasquierEcrits politiques, 51 (Droz) - P.E.
soupe au lait (s'emporter comme une -) loc. verb. non conv.  AFFECT.  "personne qui se fâche facilement" - FEW (17, 285b), GLLF, 1808, D'Hautel ; L, DG, TLF, ø d.
1774 - «[...] comme tu t'emportes donc, c'est comme une soupe au lait La Joie des Halles, 1 (Impr. de D'Houry) - P.E.