× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
aztèque n.m. péjor.  CORPS  "être chétif" - TLF, 1879, Cladel ; FEW (20, 57a), 1920, Bauche ; GLLF, ø d.
1864 - «Qui voit offense les aveugles ; qui entend indigne les sourds ; qui marche insulte abominablement les culs-de-jatte. Aux yeux des nains, des avortons, des aztèques, des myrmidons et des pygmées, à jamais noués dans le rachitisme, la croissance est apostasie.» HugoWilliam Shakespeare, 3e part., livre II, 332 (Nelson) - P.E.
aztèque n.m. non conv. CORPS "petit homme" - DDL 12, 1864, Hugo [repris in GR] ; TLF, cit. Cladel, 1879 ; FEW (20, 57a), 1920, Bauche ; GLLF, cit. Vallès.
• aztec
  - Mat., 1860, Marcellus ; TLF, GR[85], 1861 ; FEW, 1876, Daudet 1861, in DFNC, DArg., correspond à cette forme
1855 - «GERTRUDE. Ne faites donc pas tant de bruit vous allez réveiller le petit !... FRANCBOISY. Quel petit ? GERTRUDE. Jéhan. FRANCBOISY. Un petit géant !... c'est donc un aztec... Et il intéresse bien votre maîtresse ? GERTRUDE. Oui.» Siraudin et CholerLa Dame de Francboisy, 5 (Impr. Morris) - P.E.