Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
accroche n.f. ALP.  "prise" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1898 - «Il faut pour cela descendre un vrai mur de glace, et comme des marches sérieuses sont nécessaires pour les pieds et des accroches pour les mains, Eugène Estienne taille avec hâte cette glace dure comme du granit.» R. alpine, numéro 9, sept., 262 - C.T.
accroche-coeur n.m. COIFF. - GLLF, Lex.[75], 1837, Th. Gautier ; TLF, cit. Th. Gautier, 1858 ; L, FEW (16, 403b), 1863 ; DG (néol. ; -coeurs), R, ø d. la date de 1837, dans FEW, BW6, ND4, PR[77], concerne les favoris
1827 - «[...] occupons-nous maintenant des accroche-coeur. On donne ce nom à la petite mêche [sic] de cheveux qui se trouve tout auprès du pavillon de l'oreille : autrefois on la taillait carrément en la ramenant sur le coin de la joue ; on l'a coupée ensuite en pointe, et à présent on en fait un petit crochet, ou petite boucle à laquelle on met aussi une papillote.» Mme CelnartMan. des dames ou L'Art de la toilette, 131 (Roret) - M.C.E.
aimer qqn comme son coeur loc. verb. AFFECT. "aimer au plus haut point" - ø t. lex. réf. ; absent TLF
1604 - «"Comment l'aimez vous [l'infante] ?" Resp. "Comme mon coeur".» J. HéroardJourn., 1, 532 (Fayard) - P.R.
barbouiller le coeur loc. verb. non conv.  AFFECT.  "fig." - TLF, 1845, Besch. ; GLLF, Zola ; PR[67], ø d.
1839 - «Ah ! ça /une chanson/ et le roulis, ça barbouille drôlement le coeur Cogniard frères et MuretLes Bamboches de l'année, ix - P.W.
*1848 - «Faire mal au coeur, le soulever, au propre et au figuré.» BescherelleDict. , (s.v. barbouiller)figure dans : La Châtre, 1852 ; Landais, Suppl., 1859 ; Lar. GDU, 1866.
barbouiller le coeur loc. verb. non conv.  SANTÉ  "donner la nausée" - TLF, 1845, Besch. ; GLLF, Zola ; PR[67], ø d.
1839 - «Ah ! ça /une chanson/ et le roulis, ça barbouille drôlement le coeur Cogniard frères et MuretLes Bamboches de l'année, ix - P.W.
*1848 - «Faire mal au coeur, le soulever, au propre et au figuré.» BescherelleDict. , (s.v. barbouiller)figure dans : La Châtre, 1852 ; Landais, Suppl., 1859 ; Lar. GDU, 1866.
barbouillé (avoir le coeur -) loc. verb. non conv.  SANTÉ  "avoir la nausée" - TLF, cit. Zola, 1877 ; GLLF, Gide ; PR[67], ø d.
*1904 - «Pas trop bien, Auguste, j' ai le coeur tout barbouillé. C'est comme ça toutes les fois que je vais dans le tramway : ça me porte sur le coeur.» P. Berton et C. SimonZaza, I, iv - P.W.
bouche en coeur (faire la -) loc. verb. non conv. CARACT. "fig." - L, DG, GLLF, DELF, GR[85], ø d la bouche en coeur : TLF, cit. Huysm., 1876 ; GLLF, cit. Daudet ; Lex.[79], ø d
1804 - «DUHAZARD [...] c' n'est pas à madame Jocrisse qu'il en veut. MANON. Et à qui donc ? DUHAZARD. A vous, mam'zelle Manon, je l'ons reluqué une fois, qui vous faisait la bouche en coeur et l'oeil de carpe, et si ça lui arrive encore, il verra...» Sidony et ServièresJocrisse suicide, 3 (Masson) - P.E.
coeur ((avoir) le - sur la main) loc. verb. non conv. CARACT. "fig." - FEW (2, 1173b), DEL, BEI, 1779 ; L, ø d ; TLF, cit. Zola, 1880 ; GR[85], cit. Barbey d'Aurevilly.
1763 - «Cette femme était haute en verbe et parfaitement en gueule, elle avait le coeur sur la main et la main propre à faire le coup de poing ou à jeter un pavé sur le premier venu qui aurait mal parlé de ses merlans ou des ouïes de ses plies.» Du LaurensL'Arétin moderne, 185 (Bibl. des Curieux) - P.E.
coeur (avoir du - à l'ouvrage) loc. verb. ACTION  AFFECT. - GLLF, 1857, Baudelaire ; L, ø d ; TLF, cit. Bernanos, 1927 ; R, PR[77], DELF, ø d avoir le - : Lex.[75], DELF, cit. Cendrars ; R, TLF, ø d
• remettre le coeur à l'ouvrage
 - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1790 - «LOLOTTE. Faut travailler, dà, pendant c' temps-là ; car c'est pour vous r'mettre l' coeur à l'ouvrage Beffroy de ReignyNicodême dans la lune, 5 (Chez l'auteur) - P.E.
coeur (avoir du - à l'ouvrage) loc. verb. ACTION  AFFECT. - GLLF, 1857, Baudelaire ; L, ø d ; TLF, cit. Bernanos, 1927 ; R, PR[77], DELF, ø d avoir le - : Lex.[75], DELF, cit. Cendrars ; R, TLF, ø d
1791 - «SUSETTE. Mais gnia pas d' bon sens d'et' triste comm' ça. Comment voulez-vous qu' j'ayons du coeur à l'ouvrage DeduitNicodême dans le soleil, 3 - P.E.
coeur (donner du - à l'ouvrage) loc. verb. non conv. ACTION  AFFECT. "fig." - GR[85], DEL, ø d avoir - : DDL 19, 1791 [repris in DEL] ; GLLF, TLF et GR[85] (cit.), 1857, Baudelaire ; L, ø d ; BEI, 19e
1786 - «MATHURIN [...] Quand je cultive une rose, je dis : 'Madame la verra ; p't-être qu'all' dira qu'alle est ben belle ; p't-être qu'all' la cueill'ra ; p't-être que, dans son sein, all' la mettra, en pays de connoissances.' Tout ça me donne du coeur à l'ouvrage. Je chante en travaillant, et je travaille mieux.» GuillemainLa Solitude, 9-10 (Bélin et Brunet) - P.E.
coeur (faire le joli -) loc. verb. non conv. CARACT. - L, FEW (2, 1174a), 1863 ; GLLF, cit. Mérimée ; TLF, cit. Courteline, 1888 ; DELF, 19e ; Lex.[79], GR[85], ø d.
1810 - «JOLI COEUR. Il fait le joli coeur ; dites, dameret, fanfaron E. MolardLe Mauvais langage corrigé, 158 (Yvernault) - P.E.
coeur (faire le joli -), coeur (faire le joli--) loc. verb. non conv. CARACT. - DDL 32, 1810, Molard ; L, FEW (2, 1174a), 1863 ; BEI, 1867 ; GLLF, cit. Mérimée ; TLF, cit. Courteline, 1888 ; DEL, 19e ; GR[85], cit. Léautaud.
1761 - «MERCURE. Je veux sçavoir tout-à-l'heure à qui tu peux être, d'où tu viens, où tu vas ? SOSIE. Je vais-là, je viens de là ; j'appartiens à mon Maître. MERCURE. Tu fais le joli-coeur : qu'as-tu affaire, dis, dans cette maison-là ? SOSIE. Et toi, qu'as-tu affaire ici ?» GirauldEssai sur une traduction libre des comédies de Plaute, 134 (Impr. du Fort-Carré) - P.E.
coeur (mettre du - au ventre) loc. verb. non conv. AFFECT. "fig." - BEI, 1574 ; TLF, cit. Chateaub. ; GLLF, GR[85], DEL, ø d mettre le - : FEW (2, 1175a), DEL, 1574 ; L, TLF, ø d
*1604 - «[...] il vous veut mettre du coeur au ventre, luy qui n'a que le poulmon [...]» La Response de maistre Guillaume au Soldat fr., 13 (s.l., 1605) - P.E.
*1662 - «CRISPIN. Je vous suis. Priez Dieu pour moy. OCTAVE. Quelqu'un vient. Que faisois-tu ? Rentre ! CRISPIN. Je me mettois du coeur au ventre R. PoissonLe Baron de la Crasse et L'Après-soupé des auberges, 112 (Nizet, STFM) - P.E.
coeur (à - ouvert) loc. adv. RELAT.  "franchement" - FEW (2, 1173b), 1666, Molière ; L, R, cit. Molière ; TLF, cit. Goncourt, 1862 ; DG, ø d ; GLLF, cit. Arnoux ; DELF, cit. Prévert ; Lex.[75], PR[77], ø d.
1605 - «Mais afin que tu croyes que ie suis de ta confrarie, ça parlons à coeur ouuert, que ie te donne vn plat de mon mestier [...]» Le Lunaticque à M. Guillaume, 4 (s.l.n.d.) - P.E.
1640 - «à Coeur ouuert .i. franchement OudinCuriositez fr., 108 (Slatkine) - P.E.
coeur de roi (avoir un -) loc. verb. AFFECT.  "être généreux et libéral" - FEW (10, 367a), 1685, Fur. ; L, ø d ; absent TLF.
1672 - «Il est entièrement ridicule que M. de Grignan donne cent écus au secrétaire de M. de Vendôme. Ce n'est pas pour la somme, mais c'est qu'il ne faut pas les accoutumer à prendre tout sur M. de Grignan, qui, avec un coeur de roi, décide tout en prenant sur lui ce qui est en contestation.» Mme de SévignéLet., à Mme de Grignan , 10 févr., I, 473 (Ed. Gérard-Gailly) - Nies.
coeur à la Jeannette loc. nom. m. BIJOUT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.croix à la Jeannette : Ls, R, PR[77], 1782, Bachaumont ; L, GLLF, 1867
1833 - «Puis si quelque fille du bourg désirait la croix de cuivre, le coeur à la Jeannette ou le cordon de velours qu'elle portait, elle les lui donnait, heureuse du plaisir qu'elle faisait [...]» BalzacLe Médecin de campagne, ch. XVII, t. I, 298 (Mame-Delaunay) - M.C.E.
contre-coeur n.m. rég.  CONSTR. - FEW (2, 1172a), Encycl. ; DG, ø d ; absent TLF.
1587 - «[Vaud] Pour fayre les contrecoeurs pour les portes de la panneterie.»Comptes, D 234 - GPSR, IV, 281.
déboutonner son coeur loc. verb. non conv.  AFFECT. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1781 - «THOMAS. Allons, déboutonnez vot' coeur en faveur de vot' fils. Qu'est-ce que vous risquez ?» [Guillemain]L'Enrôlement supposé, 31 (Cailleau) - P.E.
1815 - «TOINETTE. Déboutonne ton coeur, c'est l' véritable quart-d'heur.» Dubois et BrazierLe Bouquet des poissardes, 4 (Barba) - P.E.
déboutonné (à coeur -) loc. adv. non conv.  AFFECT. - TLF, cit. Augier, 1853.
1797 - «TURLUTUTU, à part. I' n' parl'ra pas l' premier... il a z-eune dent contre moi, je l' parie... faut li tirer les vers du nez... [...] t'nez, mon Cousin, parlons nous deux à coeur déboutonné [...]» Beffroy de ReignyTurlututu, empereur de l'Isle verte, 74 (Moutardier) - P.E.
1804 - «Eh ben, faut-y parler za coeur déboutonné DuvalLanguille de Melun, 17 (Cavanagh) - P.E.
fortune (faire contre (mauvaise) - bon coeur) loc. verb. CARACT. - FEW (2, 1175a), GLLF, 1690, Fur. ; L, cit. Baron ; TLF, cit. Sand, 1855 ; R, cit. Madelin ; DG, TLF, Lex.[75], PR[77], ø d.
1643 - «Mais n'importe (cher amy) faictes contre fortune bon coeur et ne gemissez pas dans la crainte [...]» A. GantezL'Entretien des musiciens, 42 (Claudin) - P.E.
joli coeur (faire le -) loc. verb. non conv.  CARACT. - FEW (2, 1174a), 1863 ; L, ø d ; TLF, cit. Courteline, 1888 ; GLLF, cit. Mérimée ; DG, ø d ; DELF, 19e ; GR[85], cit. Léautaud.
1840 - «J'attends qui me plaît ! Faites le joli-coeur !» Burat de Gurgy et GastaldyLes Deux Filles de l'air, I, x - P.W.
1842 - «JOLI, IE. adj. [...] Joli coeur, se dit familièrement et subst. d'Un homme qui fait l'agréable, qui a de l'afféterie. Faire le joli coeur Complément Acad.aussi dans La Châtre, 1854 - TGLF
par-coeur n.m. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
1967 - «On s'exerçait hier encore à des suites infinies de phrases, on apprenait des propos pesants comme des chasubles, on pliait sous une sorte de par-coeur AragonBlanche ou l'oubli, 135 (Gallimard, Folio) - K.G.
poignard (tourner à qqn le - dans le coeur) loc. verb. RELAT. "fig." - GLLF, 1736, Volt. ; FEW (8, 512b), L, Volt. ; absent TLF.
1671 - «[...] si quelqu'un m'eût tourné un poignard dans le coeur, il ne m'auroit pas plus mortellement blessée que je l'étois de cette pensée.» Mme de SévignéLet., à Mme de Grignan , 15 avr., I, 258 (Ed. Gérard-Gailly) - Nies.
sans-coeur n.m. non conv.  CARACT.  "homme insensible" - TLF, 1830, Monnier ; L, FEW (2, 1175a), GLLF, Lex.[79], GR[85], 1863.
1819 - «Sans-coeur, s. qui n'a pas de coeur, de sentiment, d'honneur, de pudeur ; fainéant. popul. très-usit. au masculin BoisteDict. - P.W.
trompe-coeur n.m. AFFECT. - TLF, cit. Roy, 1953 (même texte).
1953 - «C'est ici le triomphe du trompe-l'oeil, quand tout le roman français, de Madame de Lafayette à Balzac, de Stendhal à Aragon, du Chrétien de Troyes du Chevalier au Lion au Gobineau des Pléiades, est au contraire le triomphe du trompe-coeur Cl. RoyLe Commerce des classiques, 236 (Paris) - B.K.