× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
évoé ! interj. onomat. EXCLAM. - PR[73], 1740 ; GLLF, mil. 18e ; L, TLF (évo(h)é), ø d.
• evoe !
 
Compl.TLF (mêmes réf., ø texte)
1546 - «A l'entour du chariot estoiet les Nymphes Mainades, Mimallonides, Lenees, Thyades, Faunes, Satyres, Tityres, & autres, brayans ce mot Euoe Bacche, en voix confuses, & mal formees.» J. Martin, trad. : [F. Colonna]Discours du songe de Poliphile, f°62 v° (Club des Libr. de France) - P.E.
évoé ! interj. onomat. EXCLAM. - TLF (evoe), 1546 ; PR[73], 1740 ; GLLF, mil. 18e ; L, TLF (évo(h)é), ø d.
• evoué !
 - FEW (3, 253b), ø d.
1550 - «J'enten le bruire des cimbales / Et les champs sonner evoué, / J'oi la rage des Bacchanales / Et le son du cor enroué.» RonsardOeuvres complètes, Chant de folie à Bacchus, II, 178 (Hachette) - P.E.
évoé ! interj. onomat. EXCLAM. - TLF (evoe), 1546 ; PR[73], 1740 ; GLLF, mil. 18e ; L, TLF (évo(h)é), ø d.
1553 - «Où Jodelle de sa main / Du Bouc tenant la moustache, / Que poil à poil il arrache, / Et de l'autre nonparesseuse / Haut élevant une coupe vineuse, / Te chante, o Dieu Bacchique, / Ceste hymne dithyrambique : /Iach ïach Evoé ! / Evoé ïach ïach !» RonsardOeuvres complètes, Dithyrambes à la pompe du Bouc de E. Jodelle, II, 768 (Gallimard) - P.E.