× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
AGRÉER2, verbe trans.
MAR., vieilli. ,,Préparer ou travailler à la garniture, aux agrès d'un bâtiment, fourrer les dormans, estroper les poulies, garnir voiles, vergues, etc. : mais on dit plus souvent qu'on travaille à la garniture des mâts et des vergues, aux voiles et aux rechanges.`` (Will. 1831) :
... celui qui vaque, avec les gens de peu, sur les chantiers et sur les cales désertées par la foule, après le lancement d'une grande coque de trois ans; celui qui a pour profession d'agréer les navires; et celui-là qui trouve un jour le parfum de son âme dans le vaigrage d'un voilier neuf; ... Saint-John Perse, Exil,1942, pp. 225-226.
Rem. Gattel 1841 note également un emploi pronom., inconnu ailleurs; Will. 1831 précise que le mot ne doit pas être confondu avec gréer ni avec équiper.
Prononc. − 1. Forme phon. : [agʀee], j'agrée [ʒagʀe]. Enq. : /agʀe1/. Conjug. parler. 2. Dér. et composés : agréable, agréablement, agréanter, agréation, agréé, agréement, agrément, agrémenter, agriministe. Cf. gré.
Étymol. ET HIST. − Ca 1170 anglo-norm. agreier « équiper » (Li quatre livre des reis, éd. Curtius, p. 16 : Des uns en frad ses prevoz é cunestables, des altres vileins pur sa terre arér é pur ses blez séér é pur ses armes forgier é ses curres agreier); entre 1170 et 1185 anglo-norm. mar., id. « équiper un navire, le garnir de ses agrès, de ses apparaux » (Guill. de Berneville, Vie de st Gille, 928, 929 ds Gdf. Compl. : En la mer lancent lur batel, Mult par agreient ben lur nef); xvies. aggreer « mettre en état » (Compt. de dép. du chât. de Gaillon, p. 49 ds Gdf. : Pour avoir fait et aggreer le chemin... a agreer et drecher les terres de la chappelle du parc); 1621 agréer « équiper » (François, Merv. de nat., p. 58 ds Jal t. 1 1970- : Agréer et fournir un navire). Le mot moderne, vieilli dep. Ac. 1835, a été peu à peu évincé par le verbe de même sens gréer*. Il existe encore au xxes., mais est très peu usité. Emprunté à l'a. nord. greida « mettre en ordre, préparer, apprêter » (De Vries Anord. 1962), étant donné l'ancienneté de l'empr. et l'apparition du mot en anglo-norm., plutôt qu'au m. néerl. gereide « harnais, armure, équipement », cette 2ehyp., Diez3, p. 504, faisant en outre difficulté du point de vue phonétique, ge prétonique ne perdant habituellement pas son e. L'adjonction de l'a- peut se comprendre p. anal. avec agréer1*, apparu également vers la fin du xiies. Agréer n'est pas non plus a + gréer puisque gréer n'apparaît qu'au xviies.
STAT. − Fréq. abs. litt. : 889. Fréq. rel. litt. : xixes. : a) 2 704, b) 872; xxes. : a) 805, b) 518.
BBG. − Bél. 1957. − Boiss.8. − Jal 1848. − Le Clère 1960. − Orr (J.). Some ambivalent words and etymology. Mod. Lang. R. 1944, t. 39, pp. 130-133. − Prév. 1755. − Will. 1831.