× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
REBOURS. s.m.
Le contre-poil. Prendre le rebours d'une étoffe pour la mieux nettoyer. Il se dit plus ordinairement au figuré, pour signifier, Le contre-pied, le contre-sens, tout le contraire de ce qu'il faut. Vous n'expliquez pas bien cela, c'est tout le rebours de ce que vous dites. Il faut prendre tout le rebours de ce qu'il dit. Tout ce qu'il fait est le rebours du bien. Il est du style familier.

À REBOURS,

AU REBOURS. Manières de parler adverbiales, pour dire, À contre-poil. Vergeter, épousseter du drap à rebours, à rebrousse-poil. Il signifie figurément, À contre-pied, à contre-sens, tout au contraire de ce qu'il faut. Il prend toutes choses à rebours, au rebours de bien. Il fait tout à rebours, au rebours de ce qu'on lui dit.