× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
THRÈNE, subst. masc.
A. −
1. ANTIQ. GR. Lamentation chantée lors des funérailles. Thrènes de l'Iliade. Père, (...) Entends notre voix déplorable! Le thrène à deux voix sur ta tombe Des enfants qui te redemandent Fugitifs, suppliants, Tu les accueilles, indifférent (Claudel, Choéphores, 1920, p. 925).
2. P. anal., RELIG. [N. donné par les chrétiens grecs aux Lamentations de Jérémie] (Dict. xixeet xxes.).
B. − Littér. Complainte funèbre, lamentation poétique. Thrène gémissant, tumulaire; thrènes désespérés. C'est un poème des Châtiments, d'une grandeur antique. Et d'une piété proprement eschylienne (...). Une lamentation, un thrène (Péguy, Clio, 1914, p. 183).
Prononc. et Orth.: [tʀ εn]. Homon. traîne. Att. ds Ac. 1935. Étymol. et Hist. xives. (Bible, ms. Bibliothèque de l'Arsenal, 2, 059, fo153 vods Trénel, p. 132: Si com dist Jeremies en trenes); 1503 (Jean Lemaire de Belges, Plainte du désiré ds Œuvres, éd. J. Stecher, t. 3, p. 173: les Threnes Hieremie), rare av. le xixes. Empr. au b. lat.threnus « chant funèbre, complainte » (ives., v. Blaise Lat. chrét., avec réf. aux Lamentations de Jérémie), transcrivant le gr. θ ρ η ̃ ν ο ς de même sens; cf. au xiiies. treny (Bible, Bibliothèque Mazarine, 35, fo156 vods Trénel, loc. cit.). Fréq. abs. littér.: 11.