× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
TORÉADOR,(TOREADOR, TORÉADOR) subst. masc.
TAUROM. Synon. littér. et vieilli de torero.Le toreador à pied, en escarpins, bas de soie, irritant le taureau et l'évitant d'un mouvement gracieux (Michelet, Journal, 1831, p. 95).Il vint se planter devant Christophe, et, comme un toréador avec sa cape, il lui agita furieusement devant la figure le journal déplié et froissé (Rolland, J.-Chr., Révolte, 1907, p. 495).
Rem. 1. ,,La langue de la corrida, très populaire dans le Sud-Ouest de la France, est restée très proche de l'espagnol et ne s'est presque pas francisée. Il convient d'employer ses termes propres, et d'éviter toréador qui n'est pas plus français et révèle l'ignorance totale de celui qui parle en matière de tauromachie`` (Dupré 1972). 2. ,,Manière ironique et dédaigneuse pour les Espagnols de désigner un torero français`` (Cas.-Dupuy Taurom. 1981).
Prononc. et Orth.: [tɔ ʀeadɔ:ʀ]. Att. ds Ac. dep. 1835. Étymol. et Hist. 1665 (A. de Brunel, Voyage d'Espagne, p. 93 ds Reinh., p. 101: Toreador c'est à dire combatteur de Taureaux); 1669 au plur. toreadores (Fr. Bertaut, Journal du voyage d'Espagne, p. 19, ibid.); 1699 toreador (Mmed'Aulnoy, Relation du Voyage d'Espagne, t. 3, p. 80, ibid., p. 102). Mot esp. att. dep. 1550 (Mejía d'apr. Al.), dér. de torear (toréer*). Fréq. abs. littér.: 43. Bbg. Boulan 1934, p. 87. − Reinh. 1963, p. 102. − Schmidt 1914 § 164, 167.