× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
TERZA RIMA, TERZARIMA, subst. fém.
POÉSIE
A. − Poème d'origine italienne composé de tercets dont le premier et le troisième vers riment ensemble, le second fournissant les rimes extrêmes du tercet suivant. Je vous envoie en attendant une très courte terzarima. La pourrez-vous mettre dans votre second numéro? (Mallarmé, Corresp., 1863, p. 98).
B. − Tercet dont la structure est celle employée par les premiers poètes italiens puis, en France, par les poètes de la Pléiade. Les groupes de trois vers ou tercet peut être monorime ou, le plus souvent, disposé en terza rima, dont le vers intermédiaire fournit la rime du tercet suivant, selon le schéma: a b a - b c b -, etc. (P. Guiraud, La Versif., Paris, P.U.F., 1970, p. 33).
Prononc.: [tε ʀdzaʀima], [tε ʀtsaʀima], [tε ʀzaʀima]. Étymol. et Hist. 1. 1844 « poème aux rimes ordonnées par groupes de trois vers» (Th. Gautier, Zurbaran (terza rima) [titre] ds R. de Paris, t. 25, p. 198); 2. 1872 « système de versification par groupes de trois vers employé par les premiers poètes italiens» (Littré). Expr. ital. désignant une forme poét. utilisée d'abord par Dante dans la Divine Comédie (v. U. Renda, P. Operti, Dizionario storico della letteratura italiana, Torino, 1959), formée des mots terza, fém. de terzo (tiers*) et rima (rime*).