× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
SMASHER, verbe
SPORTS (tennis, ping-pong, volley)
A. − Empl. intrans. Faire un smash. La condition la plus importante pour bien smasher est la confiance (Lacoste, 1928ds Grubb Sports 1937, p. 69).Certains sports non violents nécessitent des gestes brutaux. Le tennis par exemple: sait-on que le joueur qui smashe ou qui sert, déplace son poignet à plusieurs dizaines de km/h? (L'Express, 10 mars 1969, p. 112, col. 2).
B. − Empl. trans. Smasher une balle. Faire un smash sur une balle. Enfin, nous parlerons du lob (...). La balle est envoyée en hauteur et en longueur, afin qu'elle soit difficile à smasher ou mieux encore dans le but de dépasser l'adversaire (H. Cochet,Le Tennis, 1964, p. 65).
Prononc. et Orth.: [smaʃe], (il) smashe [smaʃ]. Prop. Catach-Golf. Orth. Lexicogr. 1971, p. 302: smasher ou smacher. Étymol. et Hist. 1906 smacher (Les Sports mod. illustrés, p. 206 ds Quem. DDL t. 5); 1910 smasher (La Vie au grand air, 21 janv., 61a ds Höfler Anglic.). Empr. à l'angl.to smash (v. smash étymol.) att. comme terme de sport dep. 1882, d'abord en tennis (NED et NED Suppl.2). Bbg. Becker 1970, pp. 249-250.