× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "-AILLER,, suff."
-AILLER, suff.
Suff. formateur de verbes fréquentatifs et gén. péj., à partir de bases essentiellement verbales (plus rarement subst.).
A.− La base est un verbe :
courailler , verbe« fam., mener une vie frivole, légère »
criailler , verbe« 1. crier sans cesse, se plaindre fréquemment et d'une façon désagréable. 2. crier (oie, perdrix, faisan, paon, pintade) »
criticailler , verbe« fam., critiquer, blâmer sans raison »
discutailler , verbepéj., « discuter sans cesse et sur de petites questions » (Lar. encyclop.)
disputailler , verbevx, « disputer longuement et inutilement »
dormailler , verbe« dormir mal, dormir d'une façon interrompue » (Littré)
godailler , verbe« faire de faux plis » (Pt Lar. 1968) ou « se livrer à la boisson » (DG)
harpailler1, (dér. péj. de harper : mal saisir, prendre le change)verbeterme de chasse, « prendre le change, se séparer en parlant des chiens » (Littré)
harpailler2, (fréquentatif de harper : se saisir violemment l'un l'autre)verbe pronom. réfl.« se quereller avec aigreur » (Littré)
jouailler , verbefam. et vieilli. « 1. jouer petit jeu. 2. jouer médiocrement et sans passion (d'un instrument, à un jeu) »
rimailler , verbevieilli, « faire de mauvais vers »
rodailler , verbe« fam., rôder, traînailler »
tirailler , verbe« 1. a) tirer à plusieurs reprises, en diverses directions. b) fig., agir d'une manière fréquente et importune sur..., en sollicitant contradictoirement; pronom., s'entendre mal. 2. tirer souvent, irrégulièrement, en divers sens; spéc., faire un tir irrégulier, à volonté »
tournailler , verbe« fam. 1. verbe intrans., faire des tours à droite et à gauche. 2. rare, verbe trans., faire tourner à plusieurs reprises » (DG)
toussailler , verbe« tousser un peu et souvent »
traînailler , verbe« var. de traînasser »
traitailler , verbe« faire sans cesse de nouveaux traités, de petites conventions mal observées; tripoter dans les négociations » (Littré)
De même :
intrigailler, -
philosophailler (dér. de philosopher),-
réglementailler, -
semailler (dér. de semer et non de semaille) (Darm. 1877);
dessinailler, -
répétailler, -
tripotailler (Nyrop t. 3 1936, § 435);
plaidailler, -
préchailler (Goug. Lang. pop. 1929, p. 142);
politiquailler (dér. de politiquer) (Nyrop t. 3 1936, § 435).
B.− Rare. La base est un subst. ou un rad. quelconque :
brétailler , verbe(de brette, épée)« tirer l'épée à tout propos; hanter les salles d'armes et s'y escrimer sans cesse » (Littré)
fouailler , verbe[dér. de l'a. fr. fou, issu du lat. fagus, hêtre (Dauzat 1964)]« frapper de coups de fouet répétés »
gouailler , verbe[même racine que engouer, d'apr. un sens fig. de gorge (ibid.)]« railler sans délicatesse, dire des railleries »; « se moquer grossièrement » (DG)
piailler , verbe(d'un rad. onomatopéique pî-)« pousser de petits cris aigus »
pinailler , verbepop., « ergoter sur des vétilles, se perdre dans les subtilités »
Rem. Certains verbes en -ailler sont formés à partir de dér. en -aille* et ne sont donc pas traités ici; on peut citer, p. ex. : cisailler, embroussailler, encanailler, grenailler, mitrailler, ravitailler, ripailler, sonnailler, tenailler, etc.
Morphol. − Modifications graph. de la consonne finale : critiquer − criticailler; intriguer − intrigailler
Prononc. − Cf. -aille.
Étymol. ET HIST. A.− Étymol. − Issu du lat. -aculare ou créé secondairement sur le suff. nom. -aille*. Le grand nombre des dér. en -aille et de leurs correspondants verbaux (bataille/batailler; cisaille/cisailler) a permis la création de dér. en -ailler à partir d'un verbe (crier/criailler) ou à partir d'un subst. (fouet/fouailler). B.− Vitalité et productivité 1. Vitalité a) Dans tous les cas, l'analyse des dér. se fait aisément que la base soit un verbe ou un subst. : discuter/discutailler, dormir/ dormailler, tousser/toussailler...; fouet/fouailler... ou qu'elle soit sentie grâce à la commutation possible du suff. avec une autre finale : piauler/piailler b) Finales homophones : brailler « crier », du lat. pop. *bragŭlare, dimin. de bragĕre « braire » (Dauzat 1964) carcailler, courcailler onomat. « crier en parlant de la caille » (ibid.) chamailler « frapper, batailler, se battre »; auj. sens plus faible; renforcement probable de l'a. fr. mailler, de mail, avec un préf. cha-, var. de ca- (ibid.) débrailler (de dé- et a. fr. braiel, brail; de braie) « fam., se découvrir la poitrine d'une manière indécente en ouvrant ses vêtements » dérailler, composé du préf. dé- et de rail égailler « disperser, s'étendre; répartir »; mot de l'Ouest, vulgarisé par les Chouans de Balzac, sens venu du Midi; du lat. pop. *æquāliare, de æqualis « égal », peut-être croisé avec aiguail « rosée » (ibid.) érailler (xiie) « rouler les yeux »; (1560) « retourner le blanc de l'œil »; (xviie) « détériorer en écartant »; de l'a. fr. roeillier « rouler des yeux », issu du lat. pop. *roticŭlāre, de rota « roue » (ibid.) grailler1, de graille « corneille », du lat. grăcŭla « crier en parlant de la poule » (ibid.) grailler2, « sonner du cor », de l'a. fr. graile « trompette » (avec l mouillé par influence de graille); même mot que grêle, adj., c.-à-d. « clairon au son grêle »; peut-être repris au prov. graile, qui avait les 2 sens de « grêle » et de « trompette » (ibid.) railler, de l'a. fr. ralhar « bavarder, plaisanter », du lat. pop. *ragulare « bramer », b. lat. ragere, d'où est issu l'a. fr. raire (ibid.) rouscailler (de rousser « gronder » et cailler « bavarder ») « parler; réclamer, protester » 2. Productivité. − Sert encore à former des dér. exprimant la répét. rapide d'une action, toujours avec une nuance péj. : 1792 tournailler (Dauzat 1964) 1842 courailler (Pt Rob.) 1875 rôdailler (Dauzat 1964; 1862 pour Pt Rob.) 1877 toussailler (Dauzat 1964) xxetraînailler (Dauzat 1964; 1877 pour Pt Rob.) xxecriticailler (Pt Rob.) 1949 discutailler (ibid.) xxepinailler (Dauzat 1964; 1959 pour Pt Rob.) À cette liste, il convient d'ajouter les mots nouv. cités par Darm. 1877 (cf. supra A). C.− Styl. − Nombre de verbes (cf. notamment supra A intrigailler) sont des créations d'auteur n'appartenant guère, en tant que tels, à la lang.; mais le procédé restant vivant, ils peuvent toujours renaître dans l'instant du discours.
BBG. − Darm. 1877, p. 120. − Dub. Dér. 1962, p. 19. − Goug. Lang. pop. 1929, p. 142. − Lew. 1960, p. 338.