× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
PÉTUN, subst. masc.
Vx. Tabac. Un pot en grès à mettre du pétun (Gautier, Fracasse, 1863, p.305).Ils allument de longues pipes de pétun (Rostand, Cyrano, 1898, IV, 3, p.162).
Prononc. et Orth.: [petœ ̃]. Martinet-Walter 1973 [-ε ̃] (7/17), [-œ ̃] (7/17). Ac. 1694-1878: petun; 1935: pé-; Littré: pe-; à partir de DG: pé-. Étymol. et Hist. 1572 (J. Peletier du Mans, Savoye, III, p.74 ds Gdf. Compl.). Mot de la lang. des indigènes du Brésil, cf. p.ex. la lettre du 23 juillet 1556 (ds Gaffarel, Hist. du Brésil fr., Paris, 1878, p.379: J'ay veu une herbe qu'ils [les sauvages] appellent petun), ainsi que les nombreuses attest. fournies par les textes fr., all., angl. et port. de la seconde moitié du xvies. où le mot est cité comme mot indigène (v. Fried., König et Arv.). Empr. directement au tupi petyma, petyn, guarani pety et non pas, comme le suggèrent DG, EWFS2et Bl.-W.1-5(s.v. tabac), empr. par l'intermédiaire du port. petum. Pétun a été évincé dès le déb. du xviies. par tabac* et ne survit plus que dans certains dial. de l'Ouest (norm., h. bret., manceau et ang.). V. FEW t.20, pp.75a-76a. Bbg. Arv. 1963, pp.407-408. _ Baldinger (Kurt). Zur Entwicklung der Tabakindustrie... In: [Mél. Piel (J. M.)]. Heidelberg, 1969, p.33. _ Wartburg (W. von). Von Fr. Petum und Tabac. In: [Mél. Rosetti (A.)]. Bucaresti, 1966, pp.1007-1011.