Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
OC, particule affirmative
LINGUISTIQUE
A. − [S'oppose à oïl] Au Moyen Âge, mot exprimant l'affirmation dans les régions de France approximativement situées au sud de la Loire, exception faite du Pays basque. [L'orateur:] (...) pour le gain des suppliques qui nous chargent de vous retirer d'ici sans retard. (Oc! interrompirent aussitôt des voix dans la foule [des Béarnais], oc! oc! oc!) (D'Esparbès, Roi, 1901, p.6).
B. − (Langue d')oc. [S'oppose à (langue d')oïl] Ensemble des parlers anciens ou modernes particuliers aux régions de France où oui se disait oc, par opposition aux régions où oui se disait oïl et dont la langue présente des caractéristiques différentes. Synon. occitan, provençal (vieilli).États Généraux de la langue d'oc; idiome, dialecte, parler, patois d'oc; civilisation, écrivains, littérature d'oc; pays, terre (de langue) d'oc; France d'oc. La Société des anciens textes français constituée en 1875, publie «des documents de toute nature rédigés au moyen âge en langue d'oc et en langue d'oïl» (Civilis. écr., 1939, p.28-3):
. Dans le Midi même, où si longtemps ils avaient régné en maîtres [les patois], leur domination est terminée [lorsque s'ouvre le xviiiesiècle]. Plus d'actes publics, de procédures, de papiers notariés en «langue d'oc». La langue littéraire, la langue d'apparat −bien plus, la langue qu'on écrit dès qu'on prend la plume, c'est le français. L. Febvre, La Nationalité et la lang. en Fr. au XVIIIes., [1926] ds Combats, 1953, p.185.
Rem. 1. Au sujet de la langue d'oc (ou occitan) et du languedocien, v. occitan II B. 2. On relève oc employé pour désigner le Midi de la France et s'opposant à oïl qui désigne la moitié Nord: Les dieux clairs et les aveugles, l'autorité législative et la profondeur frénétique −l'oc et l'oïl (Arnoux, Rhône, 1944, p.225).
Prononc. et Orth.: [ɔk]. Att. ds Ac. 1878. Étymol. et Hist. Particule d'affirmation, qui n'est plus usitée que comme terme de ling. dans l'expr. langue d'oc, dont les premiers ex. font réf. à la notion de «territoire où l'on parle cette langue» 1298 Lengue d'Oc (Doc. noVII ds Notices et extraits de mss, t.20, 2epart., p.124: Gascogne, c'est à savoir les dessus diz conestable et mareschal et autre barons de par deça et de la Lengue d'Oc); 1373 ling. langaige d'oc (Inventaire ds L. Delisle, Cabinet des mss, t.3, p.134, no378). Empr. à l'a. prov. oc «oui» (xiies. ds Rayn., cf. l'expr. dir oc ni no xiies., ibid.) corresp. à l'a. fr. o, v. oïl, du lat. hoc, neutre de hic; cf. au Moy. Âge dans le sens ling. ou géogr. les expr. latinisées lingua d'oc 1291 (Doc. ds Devic et Vaissete, Hist. gén. du Languedoc, t.10, Preuves, col. 245), lingua de hoc 1295 (ibid., col. 247) et d'a. prov. lenga d'Oc 1323 (Leys d'Amors, éd. J. Anglade, livre I, p.9).