× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "MATON2, -ONNE,, subst."
MATON2, -ONNE, subst.
Argot
A. − Emploi subst. masc. ou fém. Gardien, gardienne de prison. Il est de coutume d'y boire le premier verre de la liberté retrouvée sans craindre de tomber sur un maton puisque les fonctionnaires de l'administration pénitentiaire boudent l'endroit (Le Nouvel Observateur, 3-9 nov. 1980, no834, p.9, col. 4).
B. − Emploi subst. masc. Policier. Les matons avaient descendu du car en voltige (Le BretonArgot1975).
En partic. Indicateur de police. Synon. mouchard.Les jeunes gars bien loqués, instruits et futés, qui se faufilaient partout. Fallait le savoir, que c'étaient des matons! (Le Breton, Razzia, 1954, p.23).
REM.
Matuche, subst. masc.,arg. a) ,,Gardien de prison`` (Car. Argot 1977). b) ,,Policier en uniforme`` (Riv.-Car. 1969).
Prononc.: [matɔ ̃], [-ɔn]. Étymol. et Hist. 1. 1926 «mouchard de la Sûreté» (Esn.); 2. 1946 «gardien de prison» (ibid.); 3. 1953 «policier» (Le Breton, Rififi, p.218). Dér. de mater3*; suff. -on1*. Bbg. Guir. Étymol. 1967, p.122.