× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
MOABITE, adj. et subst.
ANTIQUITÉ
A. − (Celui, celle) qui est originaire du pays de Moab (région ancienne de la Palestine à l'est de la mer Morte correspondant à peu près à la Jordanie actuelle), qui y habite. Peuple, tribu moabite. Nous sommes dans ces mansardes, travaillant à un bas-relief, portrait du patriarche moabite Simon, les mains croisées avec une figure de Christ (Jacob, Cornet dés, 1923, p.231):
. Pendant qu'il sommeillait, Ruth, une Moabite, S'était couchée aux pieds de Booz, le sein nu, Espérant on ne sait quel rayon inconnu, Quand viendrait du réveil la lumière subite. Hugo, Légende, t. 1, 1859, p.85.
[En parlant d'une collectivité] Les Moabites. Peuple pasteur de langue sémitique habitant le pays de Moab, qui domina un temps les Hébreux (et fut soumis par David, par les Assyriens, puis absorbé par les Arabes). Moloch, dieu des Moabites. Balaam énonça, devant le roi des Moabites, sa célèbre prophétie sur le venue du Messie (Huysmans, Oblat, t.1, 1903, p.266).V. ammonite ex. 1.
B. − [En parlant d'une chose] Qui est propre à ce pays, à ses habitants, à sa civilisation. Le mauvais culte moabite de Baal-Phégor, sorte de priapisme, séduisait les moins purs (Renan, Hist. peuple Isr., t. 1, 1887, p.295).
LING., adj. et subst. masc. sing. (Qui concerne l') idiome sémitique du rameau cananéen, proche de l'hébreu biblique. L'inscription de Mesha fournit des faits d'écriture et de langue moabites (Langlois, Seignobos, Introd. ét. hist., 1898, p.182).Par certains traits de son lexique, comme le nom de l'armée, le moabite se rapproche du phénicien (Lar. encyclop.).
Prononc.: [mɔabit]. Étymol. et Hist. 1. Ca 1230 subst. ethnique (La petite philosophie, éd. W. H. Trethewey, 779); 1375-79 adj. ethnique (John Gower, Mirour de l'omme, 11091 ds Fonds Barbier: la gent Moabite); 2. ca 1891 adj. ling. (Gde Encyclop. t. 11, p.659 b s.v. Clermont-Ganneau: la stèle moabite de Mésa); 1924 subst. ling. (Lang. Monde, p.99). Empr. au lat. de la Vulgate Moabita, Moabites, et celui-ci au gr. des Septante Μ ω α β ι ́ τ η ς «habitant de Moab», dér. au moyen du suff. -ι ́ τ η ς (-ite*) de Μ ω α ́ β «Moab, pays de Moab» (hébr. Mō'ābh) pour traduire l'hébr. Mō'ābhī . Fréq. abs. littér.: 14.