× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
* Dans l'article "MACLER2,, verbe trans."
MACLER2, verbe trans.
,,Brasser du verre en fusion pour l'homogénéiser`` (Duval 1959). [Le fondeur] remue ce fer à macler en tournant de bas en haut, et le retirant du pot avant qu'il soit assez chaud pour que le verre s'y attache. Cette opération rend aussi le verre homogène (G. Bontemps, Le Guide du verrier..., Paris, Librairie du Dict. des arts et manufactures, 1868, p. 255).
REM.
Maclage, subst. masc.Opération consistant à macler le verre. D'autres verriers, au lieu d'employer l'arsenic font, vers la fin de l'affinage, un maclage avec un fer de 5 à 6 centimètres carrés d'une longueur suffisante pour que le fondeur puisse atteindre vers le fond du pot sans être trop exposé lui-même à la chaleur (G. Bontemps, Le Guide du verrier..., Paris, Librairie du Dict. des arts et manufactures, 1868, p. 255).
Prononc. et Orth.: [makle]. Att. ds Ac. 1935. Étymol. et Hist. 1765 (Encyclop.: lorsque le verre est devenu cordeli, on prend le fer à macler, on le chauffe, et l'on travaille à mêler le verre dur avec celui qui est plus mol). Orig. obsc. Peut-être empr. au m. holl. *maschelen, dimin. de maschen «mélanger, mêler» (de l'a. b. frq. *mascan «id., remuer»; cf. le m. b. all. mâschen); cf. aux xvieet xviies., le holl. et le flam. misschelen (de misschen) et le m. holl. menghelen «id.», du holl. menghen. Cf. Barb. Misc. 14, p. 104.