× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
LAURE, subst. fém.
A. − [Dans les premiers temps de l'Église] Réunion de cellules ou petites demeures habitées par des anachorètes. Les reclus avaient jadis foisonné dans la vallée du Nil; des anachorètes avaient jugé que la vie, au grand air, dans une thébaïde, dans une laure voisine parfois des oasis et qu'égayaient les clartés juvéniles des aubes et les fuites en feu des couchants, était trop débonnaire (Huysmans, Oblat, t. 1, 1903, p. 166).
B. − P. ext. [Chez les Chrétiens d'Orient] Monastère. (Dict. xixeet xxes.).
Prononc. : [lɔ:ʀ]. Cf. Pt Rob. et Martinet-Walter 1973. [lo:ʀ] ds Lar. Lang. fr.; -au- (graph. sav.) = [o] p. anal. avec des mots du type sauge dans lesquels au < lat. al + cons = [o]. V. le changement de prononc. de l'a. fr. povre, lat. paurus, [pɔ:vʀ ̥] en pauvre [po:vʀ ̥]. Dans laure, tenir compte de l'infl. ouvrante de [ʀ]. Dans lauréat, laurier, etc. où -au- est inaccentué, la prononc. hésite entre [ɔ] et [o]. Étymol. et Hist. 1652 (Arnault d'Andilly, L'Échelle sainte de S. Jean Climaque d'apr. Ritter ds B. de l'Inst. nat. genevois, t. 36, p. 448). Empr. au gr. λ α υ ́ ρ α « conduit, chemin étroit » qui a pris en gr. médiév. le sens de « réunion de cellules où vivaient les anachorètes, sans être en communauté » (v. Du Cange Graec. et Du Cange).