× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
KIBLA, subst. fém.
RELIG. Point du ciel indiquant la direction de La Mecque, et vers lequel se tournent les musulmans pour prier. La théorie de Mahomet sur Jésus s'écarte à peine de celle d'Elkasaï. L'idée de la kibla, ou direction pour la prière, vient peut-être des sectaires trans-jordaniques (Renan, Évangiles,1877, p. 460).
Prononc. et Orth. : [kibla], [ke-]. En arabe, timbre intermédiaire, voire hésitant, entre [i] et [e]. Graph. corresp. à kibla, kébla, avec h final : kiblah, kéblah (Ac. Compl. 1842). Littré, Guérin 1892 kiblat [-blat], où le t répond au h des graph. précédentes. ,,On écrit aussi kiblet`` (Littré). Étymol. et Hist. 1612 Al-kible (Vigenère, trad. de l'Hist. de la décadence de l'empire grec, Illust., p. 444); 1670 Kiblah (Briot, Hist. de l'empire ottoman, p. 197). Empr. à l'ar.qibla « point vers lequel se tournent les musulmans en faisant leur prière, et qui indique la position géographique de la Ka ba à La Mecque »; mot également passé en turc kιble.