× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GUÉRIDON, subst. masc.
Petite table, généralement ronde et à pied central unique, de facture élégante, supportant le plus souvent des objets légers, décoratifs on non. Guéridon de marbre, en acajou. Ils déjeunaient au coin du feu, sur un petit guéridon incrusté de palissandre (Flaub., MmeBovary, t. 2, 1857, p. 113).Elle glissa un guéridon entre Gilbert et le lit de Roger, disposa les tasses, et reprit sa place (Arland, Ordre,1929, p. 149) :
Sur un petit guéridon de bois de citronnier Brillait, comme une étoile, une lampe d'albâtre Qui jetait par la chambre un jour doux et bleuâtre. Gautier, Albertus,1833, p. 167.
Prononc. et Orth. : [geʀidɔ ̃]. Att. ds Ac. 1694-1932. Étymol. et Hist. 1650 (Loret, Muze historique ds Havard). Du nom d'un personnage de farce Gueridon (1614, Conférence d'Antitus, Panurge et Gueridon d'apr. Nies ds Germ. rom. Mon. t. 17, p. 355), paysan des confins du Poitou s'exprimant par sentences, qui devint héros de chanson et dont le nom fut mis au refrain ( cf. E. Fournier ds Variétés hist. et littér., t. 8, p. 281, note) et introduit à la même date dans un ballet (1614, ballet des Argonautes, cf. Nies, loc. cit.). Le terme désigne par ailleurs, à la même époque, un genre de chansons (Nies, loc. cit.). Ce nom, prob. né d'un refrain contemp., formé de o gué et laridon, fut employé dans les chansons satiriques pour désigner la personne dont on se moquait. Ainsi la désignation par ce nom de ce petit meuble, dont le pied, unique à l'orig., avait souvent une forme humaine, notamment celle d'un Maure, est peut-être due à l'image du personnage isolé, qui dans la danse du branle de la torche, au cours de laquelle on chantait ce refrain, tenait un flambeau alors que les autres s'embrassaient (Nies, op. cit., pp. 360-364). Fréq. abs. littér. : 404. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 209; b) 952; xxes. : a) 720, b) 595. Bbg. Spitzer (L.) Wortgeschichtliches. Z. fr. Spr. Lit. 1917, t. 44, p. 250.