× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GROISIL, subst. masc.
TRAVAIL DU VERRE. Débris de verre réutilisés dans la fabrication du verre commun. Synon. calcin.Un excès de groisil rend le verre sec. Si les verres brisés introduits sont d'origine variée et inconnue, cette introduction interdit de donner au mélange la composition rigoureusement déterminée exigée dans la fabrication des verres fins, aussi l'addition de groisil ne se fait-elle que pour les verres communs (C. Duval, Verre,1966, p. 42).
Prononc. : [gʀwazil]. Consonne finale facultative ds Pt Rob.. Étymol. et Hist. 1611 groizil (Cotgr.); 1640 grésil (Déclar. du roi, nov., Tarif ds Littré). Peut-être dér. de grès*, suff. -il*, étymol. traditionnelle dep. DG, cf. aussi FEW t. 16, p. 57a. La diphtongue fait cependant difficulté. On pourrait admettre l'infl. du néerl. gruis « débris, gravats; gravier; verre pilé », gruizen « broyer », v. gruger.