× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GRINGO, subst. masc.
Péj. [Dans certains états d'Amérique du Sud, et avec une nuance de mépris] Américain. Une certaine défiance se manifesta parmi les Centro-Américains à l'égard des « gringos », qui rendit tout à fait difficiles les essais de véritable collaboration dans l'intérêt des deux Amériques (J. de Castro, Géopolitique de la faim, trad. du portugais, Paris, Éd. Ouvrières, 1952, p. 134).La grande fraternité des pauvres unis pour exploiter le touriste « gringo » (Elle,21 avr. 1966, p. 53, col. 1).
Prononc. : [gʀiŋgo]. Étymol. et Hist. 1952 (Franquin, Spirou et les héritiers, p. 50). Mot par lequel les hispano-américains désignent les étrangers, particulièrement les anglo-américains; ce mot apparaît d'abord dans la Péninsule pour désigner les étrangers que leur accent empêche de parler correctement l'esp. (dep. 1750-65, Terreros y Pando ds Cor., s.v. griego); il est d'orig. incert. : pour Cor., il représenterait une altération de caractère expressif (pour rendre la finale -ing fréquente dans les lang. anglo-sax.) de grigo pour griego « grec », mot qui prit en Espagne le sens de « langage incompréhensible » par opposition au latin.