× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GAUCHO, subst. masc.
Cavalier qui garde les troupeaux de bovins dans les pampas de l'Amérique du Sud. L'un des Gauchos très-bien monté, (...) jeta son lasso au cou d'un de ces étalons et l'attira à la porte (R. britannique, VIII, oct. 1826, 352).Un tablier de cuir, qui se sépare en deux jambières, comme celui des gauchos (T'Serstevens, Itinér. esp.,1963, p. 228).
Rem. D'apr. M. Veiga, Le Lex. brésilien de B. Cendrars, Nice, 1977, p. 36 : ,,Natif ou habitant de l'État du Rio Grande do Sul, de l'intérieur de l'Uruguay et d'une partie de l'Argentine``.
Prononc. : [goʃo] ou [gotʃo]. La 2eprononc. est donnée à titre de var. ds Pt Rob. et Lar. Lang. fr., Davau-Cohen 1972, Lexis 1975. Autre var. [gautʃo] signalée ds Dupré 1972, p. 103 et jugée ridicule. Étymol. et Hist. 1822 gaoucho (Arago, Promenade autour du monde, II, p. 433 d'apr. J. Pohl ds Arch. St. n. Spr. t. 205, p. 364); 1826 gaucho (Revue britannique, oct., pp. 338-339 ds Quem. DDL t. 9). Empr., par l'intermédiaire de l'esp.gaucho (dep. 1782, en Argentine d'apr. Cor.), au quichua wáhča « pauvre, indigent; orphelin ». V. Cor. et FEW t. 20, p. 84. Fréq. abs. littér. : 17. Bbg. Vidal (J.). Gaucho, lasso, rancho. Vie Lang. 1968, pp. 62-68.