× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
FESSE-MATHIEU, subst. masc.
A.− Vx. Personne qui prête sur gage. Synon. (mod.) usurier.Ce n'est qu'un fesse-mathieu (Ac.).
B.− P. ext. Personne avare. Synon. ladre.Ces abominables fesse-mathieux qui, possesseurs de fortunes énormes, seraient prévenus, atteints et convaincus de vivre comme des grippe-sous (Sue, Myst. Paris,t. 5, 1843, p. 86).Je passais sans cesse de la dissipation à la lésine (...); et tel qui vendredi m'avait connu panier percé, s'étonnait de me retrouver fesse-mathieu dimanche (Milosz, Amour. initiation,1910, p. 33).
Prononc. et Orth. : [fεsmatjø]. Ds Ac. 1718-1932. Étymol. et Hist. 1585 (N. du Fail, Contes d'Eutrapel, éd. J. Assézat, t. 2, p. 69 : à Rennes on l'eust appellé Fesse-Matthieu, comme qui diroit bateur de saint Matthieu, qu'on croit avoir esté changeur). Prob. composé de la forme verbale fesse (fesser*) et du nom de Saint Mathieu symbolisant la profession de changeur, d'usurier, proprement « (qui) bat Saint Mathieu pour lui soutirer de l'argent ». Fréq. abs. littér. : 3. Bbg. Lindfors-Nordin (E.-G.). Un Fesse-Mathieu. Z. fr. Spr. Lit. 1940, t. 63, pp. 71-74. − Migl. 1968 [1927], p. 123. − Wartburg (W. von). Z. rom. Philol. 1942, t. 62, pp. 218-219.